soulever

Ils soulèvent Gabrielle sur leurs épaules et dansent avec elle.
They lift Gabrielle on their shoulders and dance with her.
Quelques autres conditions génétiques soulèvent également le risque d'autisme.
Some other genetic conditions also raise the risk of autism.
Toutes les fautes soulèvent la tête, mais sa vigilance est grande.
All the errors lift the head, but its vigilance is great.
Ces trois croyances soulèvent au moins deux problèmes.
These three beliefs raise at least two problems.
Les initiatives examinées dans la présente section soulèvent des problèmes importants.
The initiatives reviewed in this section raise some major challenges.
Les directives pour la présente réunion soulèvent plusieurs questions pertinentes.
The guidelines for this meeting raise a number of pertinent questions.
Les règles sur les liquides sont inefficaces et soulèvent une grande opposition.
The rules on liquids are ineffective and arouse great opposition.
De telles situations soulèvent des alarmes pour les parents.
Such situations raise alarms for the parents.
Ces réponses soulèvent plusieurs questions qui demandent à être éclaircies.
These responses raise a number of matters which warrant clarification.
Elles se soulèvent et s'abaissent avec l'utilisation d'une corde de traction.
They lift and lower with the use of a pull cord.
Mais ces sites préférés soulèvent de nombreux problèmes.
But these preferred sites involve many problems.
La détention et l'emprisonnement soulèvent une autre question importante.
Detention and imprisonment raised another important issue.
Ils soulèvent le drapeau de compagnie et retirent la ligne de fidélité.
They raise the company flag and pull out the loyalty line.
Une fois insérés, les fils ancrent la peau et la soulèvent.
Once inserted, the threads anchor the skin and lift it upwards.
Les applets Java s'exécutent aussi dans le navigateur et soulèvent des problèmes similaires.
Java applets also run in the browser, and raise similar issues.
Alors elle s'approche de lui. Et ensemble, ils soulèvent la pierre.
So she goes over there. And together, they lift the rock.
Les MAV ne soulèvent pas de graves inquiétudes d'ordre humanitaire.
The AVMs do not pose serious humanitarian concerns.
L'ESB et la fièvre aphteuse soulèvent de nombreuses interrogations.
BSE and foot-and-mouth disease have raised many issues.
Il y a plusieurs gènes de susceptibilité recensés qui soulèvent le risque d'autisme.
There are several identified susceptibility genes that raise the risk of autism.
Le beurre de cacao et de chocolat ne soulèvent pas de cholestérol sanguin.
Cocoa butter and chocolate do not raise blood cholesterol.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire