soulever

Ceci soulève habituellement un sourcil sceptique, mais il est vrai.
This usually raises a skeptical eyebrow, but it's true.
Pour la classe ouvrière, cela soulève des questions stratégiques cruciales.
For the working class, this raises critical strategic questions.
Ce règlement soulève deux questions principales et quelques questions secondaires.
This regulation raises two main issues and several secondary issues.
Néanmoins, c'est une pratique inhabituelle qui soulève des doutes.
Nonetheless, it is an unusual practice that raises some doubts.
M. Blix soulève nombre de questions dérangeantes dans son rapport.
Dr Blix raises many disturbing questions in his report.
Écoutez maintenant, je soulève l'anté et vous offre $100.
Now listen, I raise the ante and offer you $100.
Le rapport soulève la question du transport sans autorisation explicite.
The report raises the issue of permitting transport without explicit authorisation.
Cette possibilité soulève surtout quand vous prenez à haute d’une dose.
This possibility raises especially when you take to high of a dose.
OK, pour moi la rue soulève tant de questions différentes.
OK, for me the street just raises so many different questions.
Cet endroit soulève aujourd’hui un certain nombre de questions, souvent dramatiques.
This place today raises a number of questions, often dramatic ones.
Cette possibilité soulève surtout quand vous prenez à haute d’une dose.
This possibility raises especially when you take to high of a dosage.
Au strict plan juridique, cette demande soulève des questions graves.
In strictly legal terms, this request poses serious questions.
Le rapport soulève la question de l’éducation des enfants du cirque.
The report raises the issue of education for circus children.
Le présent projet de résolution soulève deux questions importantes.
The present draft resolution raises two major issues.
Toutefois la suggestion de M. Bontempi soulève une véritable question.
However, Mr Bontempi's suggestion raises a real issue.
Ce rapport d’initiative soulève un large éventail de questions.
This own-initiative report raises a wide range of issues.
Je voudrais espérer que ce débat soulève quelques questions.
I would hope that the debate evokes a few questions.
C’est pourtant un débat qui soulève des questions fondamentales.
Yet this is a debate that raises some fundamental issues.
De retour en eaux calmes, cependant, la commission soulève plusieurs inquiétudes.
Back in calmer waters, however, the committee raised several concerns.
Nous savons aussi que leur mise en œuvre soulève de nombreuses interrogations.
We also know that their implementation raises many questions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris