souhaiter

Elle souhaiterait savoir si cela a été pris en compte.
She wished to know whether that had been taken into account.
Il souhaiterait obtenir des éclaircissements du Secrétariat à cet égard.
He would welcome clarification from the Secretariat in that regard.
Ma délégation souhaiterait réaffirmer notre position sur ces deux sujets.
My delegation would like to reiterate our position on both items.
Notre commission souhaiterait vraiment accomplir des progrès dans ce domaine.
Our committee would really like to make progress in that area.
Le Parlement souhaiterait obtenir des réponses à toutes ces questions.
The House would like answers to all these questions.
Mais elle s'est réveillée maintenant et souhaiterait vous voir.
But she's awake now and wants to see you.
Michael souhaiterait que le site officiel packages.debian.org accueille ce système.
Michael would like the official packages.debian.org server to support this.
Un problème avec le stationnement peut toujours être résolu, il le souhaiterait.
A problem with parking can always be solved, it would wish.
Mme Gaspard souhaiterait savoir si le rapport a été présenté au Parlement.
Ms. Gaspard asked whether the report had been submitted to Parliament.
Elle souhaiterait avoir de plus amples informations à ce sujet.
She would be grateful for further information in that respect.
L'oratrice souhaiterait recevoir des informations sur la syndicalisation des femmes.
She would welcome information on the unionization of women.
Le Parlement européen souhaiterait en réalité davantage renforcer cette politique.
The European Parliament would actually like to further reinforce that policy.
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport d'étape à ce sujet.
The Committee would appreciate receiving a progress report in that regard.
On souhaiterait vous poser des questions sur ces gens.
We want to ask you a few questions about these people.
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport intérimaire à ce sujet.
The CTC would appreciate receiving a progress report in this regard.
On souhaiterait que l'un de vos enfants puisse poser une question.
We'd like one of the children to ask a question.
M. Hans-Peter Martin souhaiterait faire un commentaire.
Mr Hans-Peter Martin would like to make a comment.
Elle a semblé comprendre qu'un étranger souhaiterait voir son jardin.
She seemed to understand that a stranger would wish to see her garden.
Je ne sais pas qui souhaiterait voler dans ces conditions.
I do not know who would want to fly in such conditions.
L'un des passagers souhaiterait vous voir, M. Abard.
One of the passengers would like to see you, Mr. Abard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar