souhaiter

En 1783, Louis XVI souhaita relancer les projets de reconstruction du Château.
In 1783, Louis XVI wished to relaunch the reconstruction projects for the Palace.
Il souhaita la bonne nuit à ses parents.
He said good night to his parents.
Le Sénégal souhaita une participation accrue des parlementaires.
Senegal sought increased participation of parliamentarians.
Quand le hérisson aperçut le lièvre, il lui souhaita amicalement le bonjour.
When the hedgehog caught sight of the hare, he bade him a friendly good morning.
Il ne souhaita pas porté plainte.
Then he said he wouldn't press charges.
Il ramassa ses affaires, mit son chapeau, souhaita le bonsoir à Childan, et se retira.
He gathered up his things, tipped his hat, wished Childan good night, and departed.
Il les remercia pour leur gracieuse assistance et leur souhaita bonne nuit.
When they were finished, he politely thanked them for their kind assistance and bid them good night.
Le Bangladesh souhaita la mise en place d'un programme MDP, à caractère multilatéral, pour les PMA.
Bangladesh supported a multilateral CDM programme for LDCs.
La Grèce, au nom de l'UE, souhaita voir la structure du cycle de travail biennal, simplifiée.
Greece, on behalf of the EU, called for the structure of the two-year work cycle to be simplified.
Après la guerre l’empereur la couvrit d'honneurs et souhaita faire d'elle un officiel de haut-rang.
After the war ended, the emperor bestowed honors on her and wished to make Mulan a high-ranking official.
On demanda à M. Churchill de détourner des armes vers les sionistes en Palestine, pour qu'ils puissent s'y établir, et il souhaita se conformer à ces demandes.
Mr. Churchill was asked to divert arms to the Zionists there so that they could establish themselves, and sought to comply.
On demanda à M. Churchill de détourner des armes vers les sionistes en Palestine, pour qu’ils puissent s’y établir, et il souhaita se conformer à ces demandes.
Mr. Churchill was asked to divert arms to the Zionists there so that they could establish themselves, and sought to comply.
Le matin où il quitta la Grèce pour la Turquie, Nathan remercia Laura et Zaïm de leur hospitalité et leur souhaita bonne chance pour leur mission à venir, puis il prit le train.
On the morning that he was leaving Greece for Turkey, Nathan thanked both of them for their hospitality and wished them good luck on their upcoming mission.
Il leur a déclaré que le processus pour élever la circonscription ecclésiastique du Népal au rang de Diocèse allait de l’avant, et souhaita de le voir avant la fin de son mandat.
He assured them that the process to elevate the ecclesiastical circumscription to the rank of diocese is moving and that he hoped to see it completed during his term of office.
Derek l'embrassa affectueusement sur la joue et lui souhaita bonne chance.
Derek kissed her affectionately on the cheek and wished her luck.
Mirta souhaita de doux rêves à son fils et éteignit la lumière de la chambre.
Mirta wished her son sweet dreams and turned off the bedroom light.
Elle nous déposa un baiser sur la joue et nous souhaita bonne nuit.
She kissed us on the cheek and wished us a good night.
Vadim souhaita la bienvenue à Nathan et le remercia d’avoir répondu à son invitation.
Vadim welcomed Nathan and thanked him for accepting his invitation.
Elle souhaita qu'elle connaisse son père.
She wished she knew her father.
Elle souhaita qu'elle connaisse sa mère.
She wished she knew her mother.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché