soufrière
- Exemples
There are three mountain ranges: Silver Hills in the north, Centre Hills and the Soufrière Hills in the south. | Elle compte trois massifs montagneux : celui de Silver Hills au nord et ceux de Centre Hills et de Soufrière Hills au sud. |
Other relatively important cities are Soufrière, which has sulphur springs and emissions from the volcano Qualibou, and Vieux Fort, where the international airport is located. | Les autres villes d'une certaine importance sont Soufrière, où il y a des sources et des émanations sulfuriques du volcan Qualibou, et Vieux-Port, où se trouve l'aéroport international. |
The town of Soufrière is the base for Petit Piton, the smallest of the twin peaks, and boasts one of the most spectacular landscapes in the Caribbean. | Dans le village de Soufrière, la base de Petit Piton, le plus petit des pinacles jumeaux, nous pourrons profiter d'un des paysages les plus spectaculaires des Caraïbes. |
With unique attractions, such as the Guadeloupe National Park, La Soufrière and Basse-Terre, Guadeloupe is a popular destination with tourists and business travellers alike. | Grâce à ses nombreuses attractions uniques, telles que le parc national de la Guadeloupe, la Soufrière et Basse-Terre, la Guadeloupe est une destination plébiscitée par les touristes et les professionnels en déplacement. |
Add your favorites places to route de la Soufriere Saint-Claude. | Ajoutez vos lieux favoris à route de la Soufriere Saint-Claude. |
Find all activities in route de la Soufriere Saint-Claude. | Retrouvez tous les loisirs à route de la Soufriere Saint-Claude. |
La Haut Resort offers accommodations throughout the area in Soufriere. | La Haut Resort offre plusieurs hébergements répartis dans Soufrière. |
But Soufriere Hills was covered in cloud. | Mais, la Soufriere Hills était recouverte de nuages. |
You can find comments regarding 9 Hotels in Soufriere. | Vous pourrez trouver tous les hébergements dans Soufriere. |
The Soufriere Hills volcano in Montserrat has been active for more than 14 years. | Le volcan Soufrière Hills, à Montserrat, est actif depuis plus de 14 ans. |
On 12 July 2003, the Soufriere Hills volcano erupted again. | Le 12 juillet 2003, le volcan de la Soufrière est encore entré en éruption. |
Also, famous are the Sulphur Springs volcano in Soufriere on the west coast. | Le volcan La Soufrière situé sur la côte ouest est également fameux. |
This hotel is located in downtown Soufriere and offers views of the Twin Pitons. | Cet hôtel est situé dans le centre-ville de Soufrière et offre une vue sur les Pitons Jumeaux. |
None of us would be talking about this if the Soufriere population was told in advance. | Personne ne parlerait de tout cela si la population de Soufriere avait été prévenue en avance. |
Be careful of natural hazards like: hurricanes; Soufriere volcano on the island of Saint Vincent is a constant threat. | Attention aux aléas naturels comme les ouragans, le volcan Soufrière sur l'île de Saint-Vincent est une menace constante. |
There are three mountain ranges: Silver Hills in the north, Centre Hills and the Soufriere Hills in the south. | Il y a trois massifs montagneux : Silver Hills dans le nord, Centre Hills au centre et Soufrière Hills dans le sud. |
Luckily, DLR nevertheless agreed to collect TerraSAR-X data over Soufriere Hills and we received new images on 2 August. | Heureusement, la DLR a accepté de collecter des données de TerraSAR-X au-dessus de la Soufriere Hills et nous avons reçu de nouvelles images le 2 août. |
This boutique hotel offers stylish, modern décor and is located in a spectacular rainforest setting, 7 km from Soufriere Town Centre. | Doté d'une décoration élégante et moderne, le Boucan by Hotel Chocolat bénéficie d'un emplacement spectaculaire dans la forêt tropicale, à 7 km du centre-ville de Soufrière. |
Other population centres of some significance are the towns of Vieux Fort and Soufriere to the south and south west of the country respectively. | Les villes de Vieux Fort et de Soufrière situées au Sud et au Sud-ouest du pays sont d'autres centres urbains importants. |
An estimate of 6,858 families (44 percent women headed) from communities in the Laborie, Choiseul, Soufriere, Canaries, Vieux Fort and Micoud areas have been targeted by the project. | Le projet cible 6 858 ménages (dont 44 % dirigés par des femmes) à Laborie, Choiseul, Soufriere, Canaries, Vieux Fort et Micoud. |
