sorely
- Exemples
And yet their voices are sorely underrepresented in this discussion. | Pourtant, leurs voix sont cruellement sous-représentées dans cette discussion. |
We are sorely ill-prepared for this kind of deal. | Nous sommes cruellement mal préparés pour ce genre de choses. |
I think you're gonna be sorely disappointed. | Je crois que tu vas être grandement déçu. |
Such domestic initiatives, however, were sorely in need of international support. | Toutefois, ces initiatives nationales ont le plus grand besoin d'aide internationale. |
We have sorely missed your help and advice. | Votre aide et vos conseils nous ont cruellement manqués. |
After nine years of crisis, the Burundian economy has been sorely tried. | Après neuf ans de crise, l'économie burundaise a été mise à mal. |
His presence, needless to say, is sorely missed in this House. | Sa présence, inutile de le dire, nous manque beaucoup dans cette Assemblée. |
We have to show these sorely afflicted people our love! | Nous devons montrer notre amour à ces gens qui ont tant souffert ! |
I believe that we are sorely lacking in political ambition and adequate funds. | Je pense que nous manquons cruellement d'ambition politique et de financements adéquats. |
I'm sorely tempted to accept that offer. | Je suis douloureusement tenté d'accepter cette offre. |
But that credibility is sorely undermined at present. | Mais cette crédibilité est aujourd'hui malheureusement très atteinte. |
They sorely need currency in order to develop their own economies themselves. | Ils ont grand besoin d'argent pour pouvoir eux-mêmes reconstruire leurs économies. |
Solidarity among States, the historical foundation of our Union, is being sorely tested. | La solidarité entre États, fondement historique de notre Union, est mise à rude épreuve. |
Here, again, the lack of a dispute settlement mechanism was sorely felt. | Là encore, on ressent cruellement l'absence de mécanisme de règlement des différends. |
I've been sorely tempted to give the order. | Et j'admets franchement que j'ai été douloureusement tenté de donner l'ordre. |
This meeting is long overdue and sorely needed. | L'organisation de cette réunion n'a que trop tardé et est absolument nécessaire. |
In recent years, this balance has been sorely lacking in many parts of the world. | Ces dernières années, cet équilibre a fait cruellement défaut dans de nombreuses régions du monde. |
An in-depth analysis of complex problems and dilemmas is also sorely needed. | Une analyse approfondie des problèmes et difficultés et de leur complexité fait cruellement défaut. |
This is the message that I feel is sorely needed in this world. | C’est le message dont je pense que le monde a profondément besoin. |
And he will be sorely missed. | Et il nous manquera cruellement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !