sordid

It's an opportunity to make peace with your sordid past.
C'est une chance de vous racheter de votre sinistre passé.
It's all so sordid, the police and everything.
C'est tellement sordide, la police et tout ça.
Tumblr has got sordid popularity over the years.
Tumblr a une popularité sordide au fil des ans.
The building itself looks neglected and sordid.
Le bâtiment lui-même semble négligée et sordide.
Does he know you're involved in this sordid business?
Il sait que vous vous impliquez dans cette affaire sordide ?
Well, maybe someday I'll bore you with all the sordid details.
peut-être qu'un jour je vous ennuierai avec tous les détails sordides.
Someone has to take care of the sordid details.
Quelqu'un doit s'occuper de ces détails sordides.
But you don't have to make it sound so sordid.
Exact. Mais tu n'es pas obligé de le rendre si sordide.
Back to you and your sordid life.
Revenons en à vous et à votre vie sordide.
It is a sordid and wicked story.
C’est un récit sordide et méchant.
I can't have a sordid scene in front of my girls.
Mais Fisher, je ne veux pas avoir une scène sordide devant mes filles.
I don't want some sordid arrangement.
Je ne veux pas un arrangement sordide.
I would not have you leave him to the sordid vanity of this world.
Je ne voudrais pas l'abandonner à la sordide vanité de ce monde.
Do I have to give you all the sordid details?
Dois-je rentrer dans des détails sordides ?
What matter the years in prison or the sordid bargain proposed by his torturers?
Qu'importent les années de prison et le sordide marché proposé par ses tortionnaires !
No, I'm not asking for sordid details.
Je ne demande pas de détails sordides.
It's a long, sordid story.
C'est une longue histoire sordide.
Well, I'm here to provide you with some biological validation for your sordid daydreams.
Je suis ici pour vous donner une validation biologique pour vos fantasmes sordides.
A bit sordid, isn't it?
Un peu sordide, non ?
My party considers this sordid.
Mon parti trouve cette pratique scandaleuse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris