sombrer

De nombreuses communautés ont sombré dans la résignation et l'apathie.
Many communities have sunk into resignation and apathy.
On a tous pensé que vous auriez sombré avec ça.
We all thought you'd gone down with that.
Mais votre frère a sombré du côté obscur.
But your brother is losing himself to the dark side.
L'Iraq avait sombré dans les ténèbres et le désespoir.
Iraq had sunk into darkness and despair.
encore, Au moins j'ai sombré un peu plus bas dans l'estime de Mattie.
Still, at least I've sunk a little lower in Mattie's eyes.
Une nuit j'ai finalement sombré dans le sommeil dans le dortoir.
One night I finally drifted off to sleep in my dorm room.
C'est à partir de là que le pays a sombré dans l'intégrisme.
It was from this moment that the country descended into fundamentalism.
Comme aujourd'hui, le monde... avait sombré dans le Chaos.
Like now, the world had fallen into chaos.
Beaucoup ont sombré pour moins que ça, mais pas elle.
A lot of people have gone under for less, and she hasn't.
Ils ont dit que ton navire avait sombré.
They said your ship was lost.
C’est à partir de là que le pays a sombré dans l’intégrisme.
It was from this moment that the country descended into fundamentalism.
Nos standards en toutes choses ont sombré.
Our standards in everything have gone off.
L’infirme avait sombré dans le désespoir.
The palsied man had sunk into despair.
Il est vrai que notre ancienne section espagnole a sombré dans le pire opportunisme.
It is true that our earlier Spanish section has declined into the worst opportunism.
N'a-t-il pas sombré avec le Titanic ?
Didn't he drown on the Titanic?
Père a sombré dans le sommeil d'Odin.
Father has fallen into the Odinsleep.
Autrement dit, s' il n' avait pas sombré, il naviguerait encore.
In other words, had it not sunk, it would still be sailing.
Allez, vous aussi vous avez sombré, n'est-ce pas ?
Come on, you've been sunk, too, right?
Je me sentais trahi, furieux, dévasté, et j’ai sombré dans une profonde dépression.
I felt betrayed, infuriated, devastated and I went into a deep depression.
Un navire cargo, à destination d'Athènes, a sombré en Méditerranée sans laisser de trace.
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit