solennellement

Pâques est le plus solennellement observé de tous les festivals religieux.
Easter is the most solemnly observed of all religious festivals.
Jurez-vous solennellement de préserver, protéger et défendre la Constitution ?
Do you solemnly swear to preserve, protect, and defend the Constitution?
Pâques est le plus solennellement observé de toutes les vacances religieuses grecques.
Easter is the most solemnly observed of all Greek religious holidays.
Aujourd’hui, je suis venu conclure solennellement le XXVe, ici à Ancône.
Today I have come to conclude solemnly the 25th, here in Ancona.
Les évêques étaient venus solennellement à Medjugorje le 17 juin 1991.
Some bishops officially came to Medjugorje on June 17, 1991.
C'est une promesse que Nous avons faite solennellement.
This is a promise We solemnly have made.
Il a été ouvert solennellement le 22 mars 1925.
It was solemnly opened on March 22, 1925.
Ma réponse est qu'elle a été proclamée solennellement.
The answer is that it has been solemnly proclaimed.
Wicked me regarda solennellement, une trace de mélancolie dans les yeux.
Wicked gazed at me solemnly, a trace of melancholy in his eyes.
Devant Pilate, il dit solennellement que son royaume n’est pas de ce monde.
Before Pilate he says solemnly that his kingdom is not of this world.
Malheureusement, nous avons vu trop d’accords signés solennellement, puis violés.
We have seen so many agreements stipulated and then violated.
Il y a sept ans, en 1988, cet événement fut célébré très solennellement.
Seven years ago, in 1988, that event was celebrated with great solemnity.
La Déclaration universelle définit solennellement ces libertés.
The Universal Declaration officially defines these freedoms.
Le Secrétaire général a solennellement mis en garde la communauté internationale contre les dangers nucléaires.
The Secretary-General has solemnly warned the international community of nuclear dangers.
Il doit être solennellement reconnu comme membre responsable de la communauté internationale.
It must be formally granted recognition as a responsible member of the international community.
Monsieur l'agent, je vais m'occuper de ça sérieusement et solennellement.
Officer, I will attend to this in a grave and serious fashion.
Le 29 avril 1923, le Pape Pie XI la proclame solennellement Bienheureuse.
On April 29, 1923, Pope Pius XI proclaimed her to be Blessed.
Dix ans plus tard, en 1924 un mémorial fut solennellement inauguré.
Ten years later, in 1924, Aš festively unveiled a monument to him.
Je vous déclare solennellement que vous offrez les sacrifices du Roi Saül.
Solemnly I tell you that you are offering the sacrifices of King Saul.
Il me fallait offrir à Gala un écrin plus solennellement digne de notre amour.
I needed to offer Gala a case more solemnly worthy of our love.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie