There will be a deep slump and even more unemployment.
Il en résultera une profonde récession et encore plus de chômage.
The size of the slump can reach 50 percent over 18 months.
L'ampleur de la baisse peut atteindre 50 % sur 18 mois.
Gonzo, I think I know what's causing your slump.
Gonzo, je crois que je sais ce qui cause votre crise.
Don't slump, it's bad for your spine.
Ne vous baissez pas, c'est mauvais pour votre colonne vertébrale !
This is now quite evident with the slump in the euro.
On le voit bien aujourd'hui avec la chute de l'euro.
With luck and some skill, a global slump might be avoided.
Avec de la chance et une certaine habileté, une chute globale peut être évitée.
I don't think it's a slump.
je ne pense pas que c'est une baisse.
When young children fall asleep in the car, their heads often slump forwards.
Lorsque les jeunes enfants s’endorment en voiture, leurs têtes basculent souvent vers l'avant.
In the worst case scenario we will be facing a global slump.
Dans le pire des cas, il y aura une récession mondiale.
That's not a slump, that's a tradition.
Ce n'est pas un creux, mais une tradition.
Maybe you could snap him out of his slump.
Et puis peut-être que ça pourra le sortir du trou.
Okay, so you want help with your slump.
D'accord, vous voulez donc de l'aide pour sortir de là.
The slump in GDP is largely attributable to the economic slowdown in 2001.
La baisse du PIB est largement imputable au ralentissement de l'activité économique en 2001.
Above all, a slump will have the effect of transforming the psychology of the masses.
Surtout, une récession aura pour effet de transformer la psychologie des masses.
That's not a strike, honey, that's a slump.
C'est pas une grève, c'est la dèche.
As I said, we are faced with a kind of economic slump.
Nous sommes, comme je l'ai déjà dit, confrontés à une sorte de crise économique.
A freshly waxed car, the water molecules slump to about 90 degrees.
Sur une voiture tout juste lustrée, la molécule d'eau se voûte à environ 90 degrés.
But sometimes when you get into a slump it's best to just get back out there.
Mais quelquefois quand tu traverses une crise c'est mieux de sortir.
I'm in a slump.
Je suis dans une mauvaise passe.
I'm not in a slump.
Je ne suis pas en baisse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie