slowly but surely

Incoming spiritual energy slowly but surely surrounds and illuminates the planet.
L’énergie spirituelle entrante entoure et illumine la planète lentement mais surement.
However, things could be changing, slowly but surely.
Cependant, les choses pourraient changer, lentement mais sûrement.
Although still inadequate, regional integration is progressing slowly but surely.
L'intégration régionale, bien qu'encore très insuffisante, progresse lentement mais régulièrement.
These people are often secretive, they slowly but surely go through life.
Ces personnes sont souvent secrètes, elles traversent lentement mais sûrement la vie.
Together, we are slowly but surely returning to that beautiful state of unity.
Ensemble, nous retournons doucement mais sûrement à ce bel état d'unité.
We are slowly but surely defeating the eradication agenda.
Nous vainquons doucement mais sûrement les plannings d’éradication.
A culture of transparency and results is slowly but surely taking hold.
Une culture de la transparence et du rendement s'incruste lentement mais sûrement.
The country lives on credit and the noose strangles slowly but surely.
Le pays vit à crédit et le nœud coulant l’étrangle, lentement mais sûrement.
Subsidiarity is being undermined slowly but surely.
La subsidiarité est ébranlée lentement mais sûrement.
You are slowly but surely losing your extraordinary capacity to make life desirable.
Vous perdez lentement mais sûrement votre extraordinaire pouvoir de rendre la vie désirable.
Her will was slowly but surely broken.
Sa volonté est lentement mais inexorablement brisée.
In recent years, however, we have begun slowly but surely to uncover its secrets.
Ces dernières années, cependant, nous avons commencé doucement mais sûrement à révéler ses secrets.
It works slowly but surely.
Il travaille lentement mais sûrement.
You are slowly but surely losing your extraordinary capacity to make life desirable.
Vous perdez lentement mais sûrement votre extraordinaire pouvoir de rendre la vie merveilleuse.
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos.
Nous avons avancé lentement mais sûrement vers le renforcement des valeurs démocratiques.
Ever since, we have been slowly but surely gathering momentum.
Depuis lors, nous avons réussi des avancées parfois lentes mais irréversibles.
Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place.
Projects are moving slowly but surely.
Les projets avancent doucement mais sûrement.
But, if we perceive the time dimension correctly, we will progress slowly but surely.
Mais si nous percevons la dimension temporelle correctement, nous progresserons lentement mais sûrement.
Passing the Hans Meyer Cave at 5220m, the climb slowly but surely goes upwards.
Passant la grotte Hans Meyer à 5220m, la montée monte lentement mais sûrement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
acide
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX