slow-witted

But look how awkward, uncouth and slow-witted you are in your polemics.
Mais voyez comme vous êtes gauche, maladroit et peu perspicace dans votre polémique.
No. I'd be no good at all. I'm slow-witted.
Je ne ferais pas l'affaire du tout. Je suis lent.
I'm right almost all the time and I have no patience for the slow-witted.
J'ai raison la plupart du temps, et je n'ai pas de patience pour les esprits lents.
It would be better if the guy will approach itself, but because men are sometimes slow-witted and half-hearted!
Il serait préférable que le gars va se rapprocher, mais parce que les hommes sont parfois lents d'esprit et demi-cœur !
Raquel may seem slow-witted, but she's just ignoring you.
Raquel peut sembler un peu simple d'esprit, mais elle t'ignore simplement.
That slow-witted fool can't do anything right.
Cet imbécile lent n'est capable de rien faire correctement.
Manuel is so slow-witted that he believed the joke we played on him.
Manuel est tellement lent d'esprit qu'il a cru à la blague qu'on lui a faite.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer