sliding scale
- Exemples
But that's a sliding scale, isn't it? | Mais c'est une échelle variable, pas vrai ? |
The very transparent sliding scale is based on a monthly transaction volume price model. | Le modèle d'échelonnement très transparent se base sur le volume de transactions mensuel. |
That is why there needs to be segmentation and a sliding scale based on weight. | C'est pourquoi il doit y avoir une segmentation et un barème variable basé sur le poids. |
What's a sliding scale? | C'est quoi une échelle mobile ? |
That's a sliding scale. | C'est ça une échelle mobile. |
WIRELESS. sliding scale tariffs except July and August. | WIFI. Tarifs dégressifs hors juillet-août. |
Notary and registry fees are set by law and according to a sliding scale. | Les honoraires du notaire et les frais d’inscription au registre sont établis par la loi et en fonction d’un barème. |
The hotel offers a 24-hour reception and secure car park with sliding scale rates depending on the length of stay. | L'hôtel dispose d'une réception ouverte 24/24h, d'un parking sécurisé proposant des tarifs dégressifs suivant la durée de votre séjour. |
From the information provided, the Committee sees little justification for the proposed sliding scale of recovery rates; indeed such a procedure could lead to protracted negotiation with donors. | Les informations qu'il a obtenues ne l'ont pas convaincu de l'opportunité d'adopter le barème proposé, qui risquerait en fait de rallonger les négociations avec les donateurs. |
Personal income tax operates on a sliding scale. | L'impôt sur le revenu des particuliers fonctionne selon une échelle mobile. |
Some speakers questioned the sliding scale as it might lead to protracted negotiations. | Plusieurs orateurs ont contesté l'échelle mobile, source éventuelle de laborieuses négociations. |
The only solution to the galloping rise in prices is a sliding scale of wages. | La seule réponse à l’inflation galopante est l’échelle mobile des salaires. |
Very lasted of possible hiring, sliding scale tariff adapted according to the duration. | Toute durée de location envisageable, tarif dégressif adapté en fonction de la durée. |
All the reeds between these extremes work on a sliding scale based on these principals. | Tous les roseaux entre ces deux extrêmes travaillent sur une échelle basée sur ces principes. |
All the reeds between these extremes work on a sliding scale based on these principals. | Tous les roseaux entre ces deux extrêmes travaillent sur une échelle mobile basée sur ces principes. |
To calculate the income threshold, a sliding scale is used to account for large families. | Un barème dégressif est appliqué au calcul du seuil des revenus pour tenir compte des familles nombreuses. |
For a sliding scale of wages to defend our living standards! | Pour une échelle mobile des salaires, indexée sur le coût de la vie de chaque pays ! |
It's what you call the sliding scale. | On peut dire que ça dépend. |
Of course, it's a sliding scale. | Mais tout est relatif. |
The Application includes a sliding scale to determine the amount of money You consider to donate. | La demande doit comprendre une échelle mobile pour établir le montant que vous envisagez donner. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !