sleeping policeman

The sleeping policeman keeps people from driving too fast through here.
Le dos d’âne empêche les gens de rouler trop vite par ici.
There should be a sleeping policeman outside the school.
Il devrait y avoir un dos d’âne devant l’école.
Slow down because there's a sleeping policeman ahead.
Ralentis car il y a un dos d’âne devant.
Slow down; there's a sleeping policeman ahead.
Ralentis, il y a un dos d’âne devant.
Look out! There's a sleeping policeman.
Attention ! Il y a un dos d’âne.
The residents of the street have signed a petition for a sleeping policeman to be put in.
Les habitants de la rue ont signé une pétition pour qu'un dos d'âne soit installé.
I bottomed out when I drove over the sleeping policeman too quickly.
J'ai touché le fond de la voiture en passant trop vite sur le dos d'âne.
Since it's called a "sleeping policeman" over there, the first time I heard it I didn't realize they were talking about a speed bump.
Comme là-bas on appelle ça un « policier couché », la première fois que je l'ai entendu, je n'ai pas compris qu'ils parlaient d'un dos d'âne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie