Slavonic
- Exemples
Alice our beautiful slavonic blondasse is back. | Alice notre belle blondasse slave est de retour. |
Alice our beautiful slavonic blonde is back. | Alice notre belle blonde slave est de retour. |
A general theme of works is slavonic mythology and way of life. | Un thème général des œuvres est la mythologie slave et mode de vie. |
A particular aversion to the Slavonic languages and cultures can be observed. | Une aversion particulière pour les langues et cultures slaves peut être observée. |
The Slavonic nations were agricultural. | Les nations slaves étaient agricoles. |
In the face of the Europe of the Fifteen, Slavonic Europe is seeking to organise itself. | Face à l'Europe des Quinze, l'Europe slave cherche à s'organiser. |
Brothers Kirilly Methodius considered the creators of Slavonic Literature and these Saints always revered in Russia. | Frères Kirilly Methodius considérés comme les créateurs de la littérature Slave et ces Saints toujours Vénérés en Russie. |
Barbara holds university degrees in Slavonic studies, history and educational theory at Ruhr-Universität Bochum. | Barbara Lison est titulaire de diplômes universitaires en études, histoire et théorie de l’éducation slaves de la Ruhr-Universität Bochum. |
Since then that Day has been celebrated in all of the Orthodox Slavonic countries. | Après que ceci ait été établi, le jour est célébré en tous les pays slaves orthodoxes. |
From a structural point of view, Ukrainian resembles Russian mostly, from all the other Slavonic languages. | D'un point de vue structurel, l'ukrainien ressemble beaucoup au russe, par rapport aux autres langues slaves. |
In addition to general-purpose Armenian schools, Armenia currently has three Russian schools and a Russo-Armenian (Slavonic) University. | Outre les établissements arméniens d'enseignement général, il existe actuellement trois écoles russes et une université russo-arménienne (slavone). |
Puppets also took part in mime (mimus) shows, which seem to have survived up to the 17th century (for example, the Slavonic skomorokhi). | Les marionnettes participaient aux spectacles de mime, qui semblent avoir subsisté jusqu’au XVIIe siècle (skomorokh slavon). |
Truth be told, neither of the three Slavonic groups has evolved to a state where it is completely different from the others. | À vrai dire, aucun des trois groupes slaves n'a évolué vers un état où un groupe était complètement différent des autres. |
The Slavonic and orthodox worlds are moving further away, whereas they should constitute a vital component of the continental Europe we must build today. | Le monde slave et orthodoxe s'écarte, alors qu'il doit constituer une composante essentielle de l'Europe continentale que nous avons aujourd'hui à construire. |
The brothers introduced the Slavonic liturgy, based on their own translations from the Greek, and the Glagolitic script for writing Slavic languages. | Les frères introduisirent la liturgie slavonne, basée sur leurs propres traductions du grec, ainsi que les caractères glagolitiques pour l'écriture des langues slaves. |
On 4 June 1996, a festival was held in the Russian Cultural Centre on the occasion of the Day of Slavonic Literature. | Le 4 juin 1996, un festival consacré à la Journée de la littérature slave s'est déroulé dans les locaux du Centre. |
From hereon, the tribes started constantly building their own identity, forming the three main groups of Slavonic, based on geographical delimitations. | À partir de là, les tribus ont commencé à construire de façon permanente leur identité propre, formant les trois principaux groupes de Slaves, basés sur des délimitations géographiques. |
And they have only obtained this, that Slavonic nationality is now being everywhere undermined by Austrian centralization, a result for which they may thank their own fanaticism and blindness. | Et tout ce qu'ils ont obtenu, c'est que la nationalité slave est présentement menacée partout par la centralisation autrichienne, résultat qu'ils ne doivent qu'à leur propre fanatisme et aveuglément. |
This gospel, believed to have been created in Polotsk (present-day Belarus) in the second half of the 13th century, is one of the oldest monuments of the Cyrillic Slavonic alphabet and one of the most ancient decorated Belarusian manuscripts. | Cet Évangile, probablement produit à Polotsk (aujourd'hui en Biélorussie) pendant la seconde moitié du XIIIe siècle, est l'un des plus anciens manuscrits biélorusses décorés et écrits en alphabet cyrillique slavon. |
Their respective nationalities, gradually undermined by the action of historical causes that inevitably absorbs into a more energetic stock, could only hope to be restored to anything like independence by an alliance with other Slavonic nations. | Leurs nationalités respectives, minées peu à peu par des causes historiques, grâce auxquelles elles sont fatalement absorbées par des races plus énergiques, ne pouvaient espérer recouvrer quelque indépendance que par l'alliance avec d'autres nations slaves. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !