slave
- Exemples
Do you know how many hours I've slaved in that garden? | Tu sais combien d'heures j'ai travaillé dans ce jardin ? |
You slaved over this book right next to me. | Tu as galéré sur ce livre avec moi. |
He slaved away in that mine day in and day out. | Il travaillait comme un forcené jour après jour. |
I slaved over the stove for hours. | Je passe des heures à la cuisine ! |
I slaved all day. | J'ai peiné toute la journée. |
I slaved all day. | J'ai bossé toute la journée. |
I slaved all day. | Je fais tout le boulot depuis ce matin. |
I slaved all day. | Ce que j'ai trimé ! |
She slaved from early morning until night to make sure you had a better life than she had. | Elle a travaillé dur dès le matin jusqu'à la nuit pour s'assurer que vous ayez une vie meilleure qu'elle. |
The nervous system of members of SCP-962-1 is slaved to implanted electrodes, which allow them to be controlled by a central source, assumed to be the tower itself. | Le système nerveux des membres du SCP-962-1 est asservi par des électrodes implantées, ce qui leur permet d'être commandés par une source centrale, supposée être la tour. |
I know him? I've slaved in that man's factory for years and years. | Ça fait des années que je suis son esclave ! |
To be set on all the secondary doors whose opening is slaved to the opening of the first door. | A monter sur toutes les portes secondaires dont l’ouverture est subordonnée à l’ouverture de la porte primaire. |
I've worked. I've slaved. | J'ai trimé dur. |
You should've told me you didn't like it instead of waiting till I slaved over it. | Tu aurais dû me dire que tu n'aimais pas, je ne me serais pas donné tant de mal. |
And I slaved to go through college at night, and I worked 8 hours a day, 40 hours a week. | Et je trimai pour finir le soir par mes cours d'université, après avoir travaillé 8 heures d'affilée la journée, et cela 40 heures par semaine. |
As he and Zipper slaved together, dragging the cement cart through the camp, they discussed the importance of recording their experiences in order to preserve them. | Alors qu’il peinait avec Zipper à tirer un chariot rempli de ciment, ils ressentirent l’importance de témoigner de leurs expériences pour ne pas les oublier. |
These strangers will ask lots of questions, questions that jolt the existing developers into realizing that the documentation they slaved so hard over is still inadequate (this is inevitable). | Ces étrangers posent de nombreuses questions, des questions qui déstabilisent les développeurs lorsqu'ils réalisent que la documentation sur laquelle il avait tant travaillé est toujours inadéquate (c'est inévitable). |
These strangers will ask lots of questions, questions that jolt the existing developers into realizing that the documentation they slaved so hard over is still inadequate (this is inevitable). | Ces étrangers poseront beaucoup de questions, des questions qui seront comme un choc pour les développeurs déjà présents qui réaliseront que la documentation sur laquelle ils se sont échinés est encore inadaptée (c'est inévitable). |
How was your day? - Same old same old. I slaved away all day long. | Comment s'est passée ta journée ? — Comme d'habitude. J'ai trimé toute la journée. |
Above all, Great Britain does not have to apologize for liberating a slaved country from its tyrant. | Par dessus tout, la Grande Bretagne ne doit pas s’excuser pour avoir délivré un peuple esclave des mains d’un tyran. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !