Si vous voulez le voir, mettez ce masque et simulez.
If you want to see him, put this mask on and start acting sicker.
Injectez l'air et simulez la condition de pression à l'intérieur des convertisseurs de couple.
Inject air and simulate pressure condition inside the torque converters.
Vous simulez une erreur et prendre les mesures nécessaires pour protéger le réseau.
You can also simulate an error and take necessary steps to protect the network.
Je sais que vous simulez un coma.
I know you're busy having a coma.
Vous ne le simulez même pas bien.
You're not even good at faking it.
Et voilà que vous me simulez des talents de chanteur.
And now here you are in front of me pretending you can sing.
Concevez, simulez et analysez les systèmes mécaniques, les conditions environnementales et les performances énergétiques du bâtiment.
Design, simulate, and analyze building mechanical systems, environmental conditions, and energy performances.
Vous simulez.
You're making it up.
Couvrez votre chemise et simulez d'être en bonne santé.
I'll take you someplace safe with food and water where I can look after you.
Peu importe que vous interveniez sur la machine ou sur un système CAM, vous simulez l'usinage précis.
You simulate the exact machining, regardless of whether you carry out programming on the machine or with a CAM system.
Identifiez les droits de passage relatifs aux nouveaux sites de forage et simulez des changements de stratégie pour améliorer la productivité future.
Identify rights of way for new drilling sites and simulate policy changes to improve future productivity.
La prochaine fois, simulez des convulsions.
I'm not ready to let him go.
Prévoyez le comportement des réseaux, de l'infrastructure et des systèmes de stockage, et simulez entièrement votre système IoT avec la technologie Intel® CoFluent™ pour l'IoT.
Predict the behavior of networks, infrastructure, and storage systems, and simulate your entire IoT system with Intel® CoFluent™ technology for IoT.
Cela dit, rendre trop évidente votre fausse maladie pourrait donner un signal clair à votre patron et à vos collègues que vous simulez.
That said, overselling your emerging fake illness can be an obvious sign to your boss and co-workers, so aim for mild indications.
Vous simulez ces conditions à l'appui de logiciels et appliquez les résultats en développant des algorithmes et modèles statistiques pour la configuration de systèmes, processus et composants.
You will simulate these conditions using computer-based programs, and apply the results in developing algorithms and statistical models for the design of systems, processes, and components.
Dans certains cas, c’est des poupées gonflables bien réelles qui sont stockées en toute simplicité, mais dans d’autres matériaux robustes simulez à la perfection une vraie doll réaliste.
In some cases it's very real inflatable dolls that are stored with ease, but in others are sturdy materials simulating to perfection a real woman.
Vous simulez ces conditions en vous appuyant sur des logiciels et appliquez les résultats en développant des algorithmes et modèles statistiques pour la configuration de systèmes, processus et composants.
You will simulate these conditions using computer-based programs, and apply the results in developing algorithms and statistical models for the design of systems, processes, and components.
Simulez le texte dans la zone de texte ci-dessus.
Simulate the text in the text box above.
Simulez précisément l'apparence et la fonction de produits finis sophistiqués.
Simulate the precise look, feel and function of sophisticated finished products.
Simulez le surmoulage, même avec le matériau rigide ABS numérique.
Simulate overmolding, even with strong Digital ABS material.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à