signaliser
- Exemples
Les champs signalisé par un asterisk (*) doivent être remplis. | Fields marked with an asterisk (*) are required. |
L'itinéraire est signalisé par des flèches. | The trail is signposted with arrows. |
L'accès à la côte se trouve dûment signalisé dès la voie principale. | The access to the cost is appropriately signposted on the main road. |
Le métro de Londres est très bien signalisé et il est très facile de l'utiliser. | The London Underground is well signposted and easy to use. |
Et pour ceux qui préfèrent la promenade, un parcours raquettes est signalisé depuis la station supérieure du train. | And for those who prefer walking, a snowshoe trail is signposted from the higher train station. |
La plage de La Barranquera est fréquentée par les habitants des environs et son accès est bien signalisé. | The beach of La Barranquera is frequented by locals of the area and access is well signposted. |
Le résultat positif ou négatif de l'essai est signalisé par des lampes à led vertes ou rouges et un signal acoustique. | The positive or negative outcome of the test is indicated by green or red LEDs respectively, and by an acoustic signal. |
Cette année, nous avons signalisé le chemin et publié ce livret afin que tous ceux qui veulent faire cette route puissent la réaliser à n’importe quel moment. | This year we have put signs on the path and published this booklet so that anyone who wants to do this route can do it any day. |
Conseils Signalisation Tout le Chemin est parfaitement signalisé mais il faut avoir attention à la signalisation de possibles variantes que nous pourraient dévier du chemin prévu. | All the Way is perfectly signalized but it is necessary to pay attention to the signaling of possible variants that could send us out of the predicted way. |
Le chemin, parfaitement signalisé pour éviter les distractions et orienter à chaque instant le cycliste, est parsemé de villages, gens, paysages, fêtes, spécialités gastronomiques et une infinité d’œuvres d’art. | The route, perfectly indicated to avoid mistakes and constantly guide cyclists, offers villages, people, landscapes, festivities, gastronomy and countless artistic elements. |
Le parcours passe devant de la cabanne de "Santa Ana" et continue par la piste jusqu' au détour vers le "Ibonet de Batisielles", que nous trouverons signalisé à gauche. | The route passes through Santa Ana's cabin and stay on the trail to find the exit for the Ibonet of Batisielles, we will find marked on the left. |
Parking sur les pavés de gazon, piscine en face `Stadtweiher », signalisé. | Parking place on Rasrittersteine, opposite swimming pool `Stadtweiher´, signposted. |
Cet itinéraire est signalisé par des panneaux d’information. | The way is marked by explanatory panels. |
Il est parfaitement signalisé par des balises et vous atteindrez une hauteur de 480 m environ. | It is well signaled and you arrive at a height of 480 m. approximately. |
En revenant, passé à peine Abarzuza, vous prenez une petite route non signalisé à droite qui s’étend sur 10 km et aboutit sur la route d’Olazagutia. | On the return journey, just after passing Abárzuza, take a small unsigned road on the right which will leave you in 10 kilometres on the road to Olazagutía. |
