siècle

Le quartier de Miranda a ses origines dans ce siècle.
The neighborhood of Miranda has its origins in this century.
Antiquités ont été vendus ici depuis le 18ème siècle !
Antiques have been sold here since the 18th century!
Iglesia de Santo Domingo a été construit en XVI siècle.
Iglesia de Santo Domingo was built in XVI century.
Vincent de Paul a vécu au 17e siècle en France.
Vincent de Paul lived during the 17th century in France.
Cela donne son taux de précession de 1 par siècle.
This gives his rate of precession of 1 per century.
Veronensis (cinquième siècle ; à Vérone), contenant Evangiles sur parchemin pourpre.
Veronensis (fifth century; at Verona), containing Gospels on purple vellum.
Pistoia a été fondée dans le deuxième siècle par les Romains.
Pistoia was founded in the second century by the Romans.
Trois ans dans ce monde supra-rapide sont comme un siècle.
Three years in this accelerated world, are like a century.
Des modèles similaires furent utilisés entre le 12ème et 18ème siècle.
Similar models were used between the 12th and 18th century.
C'était une ville indépendante jusqu'à la fin du 19ème siècle.
It was an independent town until the late 19th century.
Construit au 11ème siècle il est remarquablement bien conservé.
Built in the 11th century it is remarkably well preserved.
Le siège du Palazzo dei Malaspina, depuis la dix-neuvième siècle.
The seat of the Palazzo dei Malaspina, since the nineteenth century.
Ce gorget est basé sur des originaux du XVIe siècle.
This gorget is based on originals from the sixteenth century.
Il y a également une crypte, remontée au XI siècle.
There is also a crypt, dated back to XI century.
Construit entre le 12ème et le 14ème siècle, il est magnifique.
Built between the 12th and 14th century, it is beautiful.
Les Hittites sont devenus militairement agressifs au 14ème siècle B.C.
The Hittites became militarily aggressive in the 14th century B.C.
Ce buste est une réplique d'un original du 1er siècle.
This bust is a replica of a 1st century original.
Au 10ème siècle, une nouvelle abbaye fortifiée fut construite.
In the 10th century, a new fortified abbey was built.
Il a été transformé en un capital au 6ème siècle.
It was made into a capital in the 6th century.
Les virus sont le grand défi sanitaire du 21e siècle.
Viruses are the big health challenge of the 21st century.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer