shipowner

The contribution from the shipowner had to be at least 10 %.
L’apport personnel de l’armateur devait être d’au moins 10 %.
We have actively supported the shipowner and the yard until the signature of the contract.
Nous avons supporté activement l'armateur et le chantier jusqu'à la signature du contrat.
The shipowner eventually withdrew its request for suspension of the contract on 29 September 2003.
L'armateur a finalement annulé la demande de suspension du contrat le 29 septembre 2003.
The burden of proof is on the shipowner.
Là encore, la charge de la preuve incombe au propriétaire du navire.
Where the sickness or injury results in incapacity for work the shipowner shall be liable:
Lorsque la maladie ou l’accident entraîne une incapacité de travail, l’armateur verse :
It is a normal activity of a shipowner seeking to use his assets to make a profit.
Il s’agit d’une activité normale d’un armateur soucieux de rentabiliser ses actifs.
However under a compromise agreed, the shipowner was made strictly liable.
Mais à l'issue d'un compromis, il a été convenu de retenir la responsabilité objective du propriétaire du navire.
The identity of the complainant shall not be revealed to the master or the shipowner of the ship concerned.
L'identité du plaignant n'est pas révélée au capitaine ni au propriétaire du navire concerné.
National laws or regulations may exclude the shipowner from liability in respect of:
Barres, plats et profilés finis à froid, en aciers inoxydables
This overall exposure is known when KUKE issues the decision securing the advance payments made by the shipowner.
Ce risque est connu au moment où le KUKE décide de garantir les acomptes versés par l'armateur.
Ships are designed and built individually, to obtain a customised solution meeting the constraints of the shipowner.
Les navires sont conçus et construits à l'unité pour aboutir à une solution sur mesure répondant aux contraintes de l'armateur.
Name and address of shipowner
Nom et adresse du propriétaire du navire
All traffic information is needed on request of the shipowner or logistic players.
Toutes les informations sur le trafic doivent être fournies sur demande du propriétaire du bateau ou des intervenants de la chaîne logistique.
In 1943, shipowner Haakon Onstad, became MD at Munkedals AB after having acquired a majority stake in the company.
En 1943, l'armateur Haakon Onstad est devenu directeur général après avoir acquis la majorité des parts de l'entreprise.
“Tonnage tax” means that the shipowner pays an amount of tax linked directly to the tonnage operated.
Dans le système de taxation au tonnage, l'armateur paie une taxe calculée directement en fonction du tonnage qu'il exploite.
In addition, it urges the Commission not to withdraw the proposals on the Euros register and the Community shipowner.
En outre, la Commission est invitée à ne pas retirer les propositions sur le registre maritime communautaire EUROS et sur l'armateur communautaire.
This last one has not announced the name of the owner of the new ships having only specified that draft of a Panamanian shipowner.
Cette dernière n'a pas annoncé le nom du propriétaire des nouveaux bateaux en spécifiant seulement qu'on agit d'un armateur panamien.
The membership of ICS includes national shipowner associations from 36 countries which together represent over half the world's merchant tonnage.
Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36 pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.
Any shipowner would, in this way, be able to call upon cheap labour, which would be dangerous for the ports and their environment.
Tout armateur pourra ainsi faire appel à une main-d’œuvre au rabais, ce qui est dangereux pour les ports et leur environnement.
The cost of the inspection shall be borne by the shipowner at the rates laid down by Moroccan law.
Les frais afférents aux visites sont à la charge des armateurs et sont déterminés selon le barème fixé par la réglementation marocaine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté