Sharia

According to Hadad, the sharia industry it has not received a portion.
Selon Hadad, l'industrie de la charia, il n'a pas reçu une partie.
The new Egyptian constitution must not be given over to sharia.
La nouvelle constitution égyptienne ne doit pas se transformer en charia.
Humanitarian agencies are concerned about the possible application of sharia law to foreigners.
Les organismes humanitaires craignent l'application de la charia aux étrangers.
In the Aceh region, sharia law was applied.
Dans la région d'Aceh, la charia s'applique.
Several women experts in the sharia were making contributions in that regard.
Plusieurs femmes expertes en matière de charia apportent une contribution à cet égard.
Polygamy was allowed under sharia law, but with stringent controls.
La charia autorise la polygamie sous un contrôle strict.
Many of the protesters are seeking, not democracy, but the imposition of sharia.
Bon nombre de manifestants cherchent non pas la démocratie, mais l'imposition de la charia.
Mr. Taal (Gambia) stressed that sharia law applied only to family matters in the Gambia.
M. Taal (Gambie) dit que la charia s'applique uniquement aux affaires familiales.
In accordance with the sharia, a woman could not marry without her guardian's consent.
Conformément à la charia, une femme ne peut pas se marier sans le consentement de son tuteur.
That form of divorce was based on the Islamic sharia.
Cette forme de divorce est en effet inscrite dans la loi islamique - la « charia ».
It would therefore seem impossible to harmonize sharia restrictions with the provisions of the Convention.
Il semble donc impossible d'harmoniser les restrictions de la charia avec les dispositions de la Convention.
Warn the Egyptian people that sharia means disaster, a disaster for all of us.
Avertissez le peuple égyptien que la charia est synonyme de catastrophe, une catastrophe pour nous tous.
The extreme nature of the sharia represents an insurmountable obstacle for normal relations.
La sharia dans sa forme extrême constitue un obstacle insurmontable à la régularisation des relations.
Civil divorce decrees obtained by secular courts are not recognized by Islamic sharia.
Les jugements de divorce civil obtenus par les tribunaux séculiers ne sont pas reconnus par la charia islamique.
From its inception, Saudi Arabia had adopted the sharia as the fundamental source of precepts on living.
Depuis sa création, l'Arabie Saoudite a adopté la charia comme source fondamentale de préceptes de vie.
What do you think of the idea of inclusion, even partial, of sharia within our legal system?
Que pensez-vous de l’idée d’accepter, fût-ce partiellement, la charia dans notre système juridique ?
The prohibition on women serving as President or Vice-President was not justified by the sharia.
L'interdiction aux femmes d'occuper les postes de président ou vice-président n'est pas justifiée par la charia.
In England sharia courts are now officially part of the British legal system.
En Angleterre, la "sharia" est appliquée dans plusieurs tribunaux et fait maintenant officiellement partie du système législatif anglais.
I do not believe the majority of the Turkish population would accept sharia as a state system.
Je ne crois pas que la majorité de la population turque acceptera la charia comme système d’état.
Some important figures even said, there may be reason to allow partial enforcement of Islamic law (sharia).
Quelques chiffres importants même dit, il peut y avoir une raison pour permettre l'application partielle de la loi islamique (charia).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris