shaken

After all the manipulations, the ingredients should be shaken well.
Après toutes les manipulations, les ingrédients doivent être bien secoués.
A 0,1 % solution of the sample is shaken vigorously.
Une solution à 0,1 % de l'échantillon est secouée vigoureusement.
Second, you must be shaken out of your lethargy.
Deuxièmement, vous devez être secoué hors de votre léthargie.
The vial should not be shaken or vigorously agitated.
Le flacon ne doit pas être secoué ou agité vigoureusement.
To see a reed shaken by the wind?
Pour voir un roseau agité par le vent ?
He who does these things will never be shaken.
Celui qui fait ces choses ne sera jamais ébranlé.
The spray tank is closed and vigorously shaken.
Le réservoir de pulvérisation est fermé et vigoureusement agité.
Sauce whisk whisk or simply shaken, poured into a bottle.
Sauce au fouet fouet ou tout simplement secoué, versé dans une bouteille.
Do you think it's possible we could've shaken these guys?
Vous pensez que c'est possible qu'on ait secoué ces types ?
The oral suspension must be shaken well before use.
La suspension buvable doit être bien agitée avant utilisation.
The vial should be shaken prior to each administration.
Le flacon doit être secoué avant chaque administration.
We must not be shaken at trivial matters.
Nous ne devons pas être secoués par des choses triviales.
The galaxy is shaken by war and humanity suffers heavy losses.
La galaxie est secouée par la guerre et l'humanité subit de lourdes pertes.
The change in party leadership has shaken the ruling coalition.
Le changement de direction du parti a ébranlé la coalition au pouvoir.
He must have shaken dozens of hands at that memorial.
Il a dû serrer une douzaine de mains à cet hommage.
The mixture shall be shaken or stirred repeatedly.
Le mélange est agité ou remué à plusieurs reprises.
He's a little shaken, but he's gonna be fine.
Il est un peu secoué, mais ça ira.
In 2007, the entire work has shaken when stock markets plummeted.
En 2007, l'ensemble des travaux a ébranlé lorsque les marchés boursiers ont chuté.
The oral suspension must be shaken well before use.
La suspension buvable doit être bien agitée avant ingestion.
The narrator explains it away, but is nonetheless shaken.
Le narrateur l'explique, mais est néanmoins ébranlé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie