sevrer

Quand devrions-nous sevrer le bébé de l'allaitement maternel ?
When should we wean the baby from breastfeeding?
Et ensuite on trouvera un moyen de te sevrer.
And then we'll find a way to wean you off 'em.
Si vous voulez du grabuge, essayez donc de me sevrer.
If you want trouble, you just try cutting me off.
Il n'y a pas de recette simple comment sevrer un enfant à mentir.
There is no simple recipe how to wean a child to lie.
Si ça l'est, nous trouverons un moyen de la sevrer.
If it is, we'll find out right away.
On trouvera un moyen de t'en sevrer.
And then we'll find a way to wean you off 'em.
Par conséquent, les parents devraient réfléchir à quand sevrer l'enfant de la sucette.
Therefore, parents should think carefully about when to wean the child from the pacifier.
Elle a accepté de venir se sevrer.
She's agreed to come here and get clean.
J'ai cru que c'était mieux de le sevrer d'abord.
I just figured it'd be best to try and get him clean first.
Je ne peux pas me sevrer ici.
I can't get sober here.
On doit vous sevrer doucement.
We have to wean you off slowly.
Alors tu as besoin de te sevrer.
Then you have to get clean.
Vous ne devriez pas sevrer en été, à cause du risque accru d'infections gastro-intestinales.
You should not wean in the summer, because of the increased risk of gastrointestinal infections.
On a essayé la magie. Pourquoi ne pas le sevrer de verveine et ensuite l'hypnotiser ?
We tried magic. Why don't we get him off vervain, compel him?
OK, vous voulez la convaincre de se sevrer avec vous, alors :
Okay, you want to convince her to get clean with you, here's the deal:
On ne peut pas attendre d'un homme mourant de se sevrer lui-même d'alcool.
A dying man can't be expected to wean himself off booze by himself.
La femelle pourrait commencer à sevrer ses petits à partir du 14e ou 21e jour.
The sow may begin to wean her pups at 14-21 days of age.
Pour info, quand vous avez dit "sevrer", j'ai durci.
Just so you know, when you said "wean, " I got a little hard.
Ça t'aidera à te sevrer.
It's going to help you get clean.
Merci de m'aider à me sevrer.
I wanted to thank you for getting me into treatment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer