services secrets

Tu peux toujours obtenir une info des services secrets Français ?
Can you still get information out of French intelligence?
Tu veux diriger les services secrets et les interrogatoires ?
How would you like to head up intelligence and interrogations?
Dans deux heures, tous les services secrets en Europe te cherchera.
In two hours, every intelligence service in Europe will be looking for you.
Votre femme, Elsa, travaille pour les services secrets russes.
Your wife, Elsa, she works for Russian intelligence.
Nous avons tous vu les rapports des services secrets.
We've all seen the reports from Intelligence.
J'appartiens à une autre branche des services secrets de Starfleet.
Let's just say I belong to another branch of Starfleet Intelligence.
Et quand les services secrets ont découvert pour qui vous travaillez, alors quoi ?
And when the secret police find out who you work for, what then?
C'est ça, le travail des services secrets ?
What does this have to do with military intelligence?
ils me semblent corrects, mais je ne suis pas aux services secrets.
They look OK to me, but I'm not in your business.
Vous ne connaissez rien aux services secrets !
You obviously don't know anything about intelligence work, lady.
M. Dupuis a parlé de l'efficacité des services secrets.
Mr Dupuis spoke of the effectiveness of the secret services.
Les services secrets et leur capacité à lire les gens.
The Secret Service and their ability to read people.
Combien de temps durait la collaboration avec les services secrets ?
How long did the collaboration with the secret services last?
Il vit aujourd’hui sous protection des services secrets français.
He now lives under the protection of French secret services.
Les services secrets doivent avoir une liste des plus probables.
Intelligence must have a list of the most obvious ones.
Ils disent que je vais être emmené auprès des services secrets.
They say I will be taken before the intelligence services.
Je soupçonne fortement qu’il ait été un membre des services secrets.
I suspect he was a member of the secret services.
Quelles informations ont-ils reçues de leurs services secrets ?
What information have they had from their secret service?
Suffisamment pour savoir qu'il n'a pas besoin de protection des services secrets.
Long enough to know he doesn't need secret service protection.
Nous attendons un contrôle parlementaire des services secrets.
We expect appropriate parliamentary monitoring of the secret services.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X