services de renseignement

La plupart des services de renseignement ne croient pas qu'il existe.
Most of the intelligence community doesn't believe he exists.
C'est le premier dans son genre... La prochaine évolution des services de renseignement.
He's the first of his kind... the next evolution of intelligence.
En tant que membres des services de renseignement, votre boulot sera de garder des secrets.
As members of the intelligence Corps, it will be your job to keep secrets.
En tant que membres des services de renseignement, votre boulot sera de garder des secrets.
As members of the Intelligence Corps, it will be your job to keep secrets.
Les services de renseignement et de sécurité doivent pouvoir opérer à l'abri du secret pour maintenir leur efficacité.
To maintain their effectiveness the intelligence and security agencies must be able to operate in secret.
Des agents des services de renseignement ont également réprimé des manifestations pacifiques contre les lois abusives sur le port du hijab.
Intelligence agents have also cracked down on peaceful protests against the abusive hijab laws.
Nous devons améliorer et mieux coordonner nos services de renseignement afin de conserver une avance sur les nébuleuses terroristes.
We have to improve and better coordinate our intelligence, so that we stay one step ahead of shadowy networks.
Une heure plus tard, M. Joumblatt m'a appelé pour me dire que les services de renseignement syrien avaient annulé le rendez-vous.
One hour later, Mr. Jumblat called me and told me that the Syrian Intelligence had cancelled his appointment.
Cette conclusion s'applique aussi au retrait du Liban des troupes, de l'arsenal militaire et des services de renseignement militaires syriens.
The same conclusion applied to the withdrawal of Syrian troops, military assets and military intelligence apparatus from Lebanon.
Il a été identifié par les services de renseignement.
He was identified by the intelligence services.
Bruce W. McConnell est également lié aux services de renseignement.
Bruce W. McConnell as well has connections with the intelligence community.
Les services de renseignement burundais ont confirmé l'existence de ces recrutements.
The Burundian intelligence service has confirmed the existence of this recruitment.
Quelle est l’utilisation réelle de ces dispositifs par les services de renseignement ?
What is the real use of these devices by intelligence agencies?
Donner aux services de renseignement locaux les mêmes capacités qu'à la police.
Give domestic intelligence services the same capabilities as police.
Selon certaines sources, l'homme travaille pour les services de renseignement.
According to information received, the man was working for state intelligence services.
Il faudra aussi améliorer la manière dont nos services de renseignement collaborent.
We also need to improve the way our intelligence agencies work together.
Pas sans l'aide des services de renseignement et de cryptographes.
I get nothing or with the help of a cryptographer.
Il est chargé des services de renseignement.
He is in charge of the secret services.
En outre, cette loi encourage explicitement la coopération avec les services de renseignement étrangers.
The law also explicitly encourages cooperation with foreign intelligence agencies.
Les responsables des services de renseignement auraient donné la même explication.
The same explanation was reportedly repeated by intelligence officials.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer