seriously

We take the protection of your personal data very seriously.
Nous prenons la protection de vos données personnelles très sérieux.
KG takes the protection of your personal data very seriously.
KG prend la protection de vos données personnelles très au sérieux.
We take the protection of your personal data very seriously.
Nous prenons la protection de vos données personnelles très au sérieux.
And then pay for these mistakes, sometimes quite seriously.
Et puis payer pour ces erreurs, parfois très au sérieux.
We take the protection of your information very seriously.
Nous prenons la protection de vos renseignements très au sérieux.
We take the protection of your personal data very seriously.
Nous prenons la protection de vos données personnelles au sérieux.
We take the protection of personal data very seriously.
Nous prenons la protection des données personnelles très au sérieux.
Teambet.com takes its responsibilities in this regard very seriously.
Teambet.com prend ses responsabilités à cet égard très au sérieux.
He was seriously wounded and evacuated to a hospital.
Il a été gravement blessé et évacué vers un hôpital.
Many journalists covering the protests have been injured, some seriously.
De nombreux journalistes couvrant les manifestations ont été blessés, certains gravement.
This seriously affects the durability and performance of these elements.
Ceci affecte sérieusement la durabilité et les performances de ces éléments.
For me, every match for our team very seriously.
Pour moi, chaque match pour notre équipe très au sérieux.
We must examine the conditions of this accession very seriously.
Nous devons surveiller les conditions de cette adhésion très sérieusement.
This pharmacy takes its customers and their concerns seriously.
Cette pharmacie prend ses clients et leurs problèmes avec sérieux.
Lifesize respects these concerns and takes security very seriously.
Lifesize respecte ces préoccupations et prend la sécurité très au sérieux.
More than 330,000 homes have been seriously damaged or destroyed.
Plus de 330 000 habitations ont été gravement endommagées ou détruites.
His brother, Misael Sánchez, was also assaulted and seriously injured.
Son frère, Misael Sánchez, a également été agressé et grièvement blessé.
WÜSTHOF takes the protection of your personal data very seriously.
WÜSTHOF prend très au sérieux la protection de vos données personnelles.
We take the protection of your personal data very seriously.
Nous prenons la sécurité de vos données personnelles très au sérieux.
Like the Original AK-47, Kalashnikov is a seriously powerful strain.
Comme l’Original AK-47, la Kalachnikov est une variété très puissante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté