serenade

This nocturnal work is a serenade to life.
Cette œuvre nocturne est une sérénade à la vie.
Did you understand that was a serenade for you?
Vous avez compris que c'était une sérénade pour vous ?
Don't serenade your ex in front of the whole town?
Ne joue pas la sérénade à ton ex devant toute la ville ?
Don't serenade your ex in front of the whole town?
Evite de chanter la sérénade à ton ex en public ?
In honor of this special occasion, we have a birthday serenade.
En ce jour très spécial, voici une sérénade d'anniversaire.
In honor of this special occasion we'll have a birthday serenade.
En ce jour très spécial, voici une sérénade d'anniversaire.
Your serenade was very beautiful.
Ta sérénade était très belle.
Well, you can't serenade the ladies with the drums.
Impossible de tomber les filles avec une batterie.
This is how you serenade a woman.
Voilà comment on chante la sérénade.
Feel the crackling comfort of a campfire and the evening serenade of crickets.
Ressentez le confort du crépitement d’un feu de camp et du chant nocturne des grillons.
Well, as much as I would love to serenade y'all, looks like my answer's clear.
J'aimerais beaucoup vous chanter une sérénade, mais ma réponse est claire.
Thanks for the serenade at his place.
- Merci pour la sérénade de tout à l'heure.
Under its influence there is one of Ravel's early piano plays - the Grotesque serenade (1893).
Sous son influence apparaît une des pièces précoces de piano de Ravelja - la sérénade Grotesque (1893).
Don't make me serenade you.
- Ne m'oblige pas à te supplier.
The serenade should have been presented on the 25 March, but it was canceled because of rain.
La sérénade aurait dû être présenté sur la 25 Mars, mais il a été annulé à cause de la pluie.
All we need now is just a group of street singers to serenade us, and it would be perfect.
Il suffirait que des chanteurs de rue nous jouent une sérénade et ce serait parfait.
On October 31 they serenade their beloved ancestors and offer them flowers and food.
Le 31 octobre ils donnent une sérénade a leurs ancêtres adores et leurs offrent des fleurs et de la nourriture.
While the Lord is partaking of the offering you should serenade Him with an ecstatic Hare Krishna kirtan.
Pendant que le Seigneur déguste l’offrande, tu pourrais Lui faire un kirtan extatique en chantant Hare Krishna.
Request a private serenade from them: the price of the song depends on the size of the orchestra.
Aujourd'hui, vous pouvez leur commander une sérénade privée, vous payez à la chanson et suivant la taille de l'orchestre.
Ocean Terrace Bedroom #1: French doors open to the sounds and sights of the ocean for a restful evening serenade.
Chambre à coucher Ocean Terrace #1 : portes françaises ouvertes sur les sons et les curiosités de l'océan pour une sérénade de soirée reposante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage