naître
- Exemples
Cet enfant, il serait né quand ? | This child, when was he born? |
Il serait né quelques années plus tard, Il en aurait été un lui aussi. | Had he, uh, been born a few years later, he would have been one too. |
Elle avait été précédée de la messe de la paroisse dans la grotte où selon la tradition serait né le Précurseur. | The solemn mass was preceded by the parish mass in the grotto where tradition holds the Precursor was born. |
Non, ce serait ne pas faire la conversation. | No, that would be failing to make conversation. |
Je ne veux pas dire que le travail était bâclé, ce serait ne pas reconnaître le travail accompli par nos services, nos vice-présidents et nos responsables qui ont préparé ce travail. | I do not want to say that the work was botched, as that would be to refuse to recognise the work done by our services, our Vice-Presidents and the people responsible for preparing this work. |
Ce qui veut dire... qu'il serait né en avril 2000. | Which means that he would've been born in April 2000. |
La maison dans laquelle il serait né est transformée en musée. | The house in which it would have been born is transformed into museum. |
Hérode veut savoir où serait né le Sauveur du monde. | Herod wants to know where the Saviour of the world would be born. |
Il serait né avec des ailes, oui. | He would have been born with wings, yes. |
Les personnes dont le père ou la mère aurait possédé la nationalité espagnole et serait né(e) en Espagne. | Those persons whose father or mother was Spanish or born in Spain. |
Selon le cliché le plus connu sur l’origine du Tango, celui-ci serait né dans les bordels de Buenos Aires. | The best known cliché of the origin of the Tango is that is was born in the brothels of Buenos Aires. |
Le dragon se plaça devant la femme qui allait accoucher, afin de dévorer son enfant dès qu'il serait né. | And the dragon stood before the woman who was about to give birth, so that when she bore her child he might devour it. |
La maison où serait né Jean-Sébatien Bach a été transformée en musée au début du siècle dernier (1907). | The house which is said to be the birthplace of Johann Sebastian Bach was converted into a museum at the start of the last century (1907). |
Selon Taeger's Internationales Horoskope Lexikon, Harrison serait né le 25 février 1944, à 00 h 05, heure locale (23 h 05 GMT le 24, à Liverpool). | According to Taeger's Internationales Horoskope Lexikon, Harrison was born on 25 February 1943 at 00.05 local time (23.05 GMT on the 24th) in Liverpool. |
Je réalisai mon message reçu dans le passé qui fut que quand une spiritualité nouvelle se mît solidement debout un pays nouveau serait né. | I realized a message I had received in the past that was that when a new spirituality would firmly stand up, a new country should be born. |
Quand ils arrivent à Jérusalem, ils vont au palais du roi, parce qu’ils tenaient pour évident que le nouveau roi serait né dans le palais royal. | Once they reached Jerusalem, they went to the palace of the king, for they thought it obvious that the new king would be born in the royal palace. |
La plupart des petits hôtels de charme se trouvent dans ou autour de Chora d'où l'on peut jouir des magnifiques couchers de soleil sur la mer Egée et l'Île de Délos, où dit-on serait né Apollon. | Most of the small luxury hotels are found in or around Chora with sunset views over the Aegean Sea and the nearby Delos Island, famed birthplace of Apollo. |
Celui-ci serait né probablement en 599 avant notre ère. La date exacte est donnée dans les écritures comme le treizième jour de la moitié brillante (lune décroissante) du mois de Chaitra (Mars/Avril). | Mahavira was born most probably in the year 599 B.C. and the exact date is given in the scriptures as the thirteenth day of the bright half (i.e. when the moon was waxing) of the month of Chaitra. |
Une chose que j'aimerais faire, ce serait ne pas travailler. | Well, I think one thing that I'd like to do is to not work. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !