Oh, et tu serais partie depuis longtemps, pas vrai ?
Oh, and then you'd be long gone by then, right?
Si j'avais su que tu travaillais ici, je serais partie.
If I'd known you worked here, I never would've come.
J'étais sûr que tu serais partie depuis longtemps.
Wow, I was sure you would be long gone.
Tu serais partie avec lui si un homme t'avait demandé ça ?
Do you think you would follow a man like that?
Je pensais que tu serais partie depuis longtemps.
Why, I figured you'd be long gone from this place by now.
Quand je serais partie, Vous aurez toutes les deux la vie normal que vous méritez.
You'll both be able to have the normal lives that you deserve.
Oppa pensais que tu serais partie.
I thought you did.
Je serais partie aussi.
No wonder you left.
Elle a dit que tu serais partie quelques mois.
She said you were gonna be gone a few months.
Tu serais partie en vacances avec le gagnant ?
Would you have gone on vacation with the winner?
Ce ne sera pas long, et après je serais partie.
This won't take long, and then I'll be gone.
Vous devez retourner travailler après que je serais partie ?
You have to get back to work when i leave?
Alors peut-être que cette fois-ci lorsque tu reviendras, je serais partie.
Then perhaps this time when you return, I will have left.
Je leurs ai dit que je serais partie que quelques minutes.
I told them I'd only be gone a few minutes.
Si tu m'avais prise par la main, je serais partie.
If you'd have taken my hand, I would have gone with you.
Croyez-moi, sinon sans ce sentiment de responsabilité, je serais partie.
Believe me, if not for the feeling of responsibility, I would have gone.
Tu pourras vider le lave vaisselle quand je serais partie ?
Can you empty the dishwasher while I'm gone?
Je pensais que tu serais partie et m'aurais quitté.
I thought you'd gone and left me.
Prend soin de tout le monde, quand je serais partie, ok ?
Take care of everyone while I'm gone, ok?
Ils ont dit que je serais partie d'une mission à long terme en Amérique.
They said I would be part of a long-term mission in America.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir