sentimental

On a sentimental level, his love is warm and sweet.
Sur le plan sentimental, son amour est chaud et sucré.
Consult a famous astrologer to manage your financial future and sentimental.
Consulter un astrologue célèbre pour gérer votre avenir financier et sentimental.
On a sentimental level, the Goat-Gemini has a powerful sexuality.
Sur le plan sentimental, le Chèvre-Gémeaux a une sexualité puissante.
The girl is pretty, and I was always sentimental.
La fille est jolie et j'ai toujours été sentimental.
On a sentimental level, the Goat-Virgo is of a rather shy nature.
Sur le plan sentimental, le Chèvre-Vierge est d'une nature assez timide.
They are only repaired if they have sentimental value.
Elles ne sont réparées que si elles ont une valeur sentimentale.
That's why there's no need for this to get sentimental.
C'est pour ca qu'il n'y a aucune nécessité d'être sentimental.
And that woman did not have sentimental compassion.
Et cette femme n ’ avait pas de compassion sentimentale.
Ah, but in those days, all the songs were sentimental.
Mais à cette époque, toutes les chansons étaient sentimentales.
On a sentimental level, the Goat-Aries is a romantic and affectionate being.
Sur un plan sentimental, le Chèvre-Bélier est un être romantique et affectueux.
I am not so sentimental as my mother.
Je ne suis pas aussi sentimentale que ma mère.
He was sympathetic but not sentimental; unique but not eccentric.
Il était compatissant, mais non sentimental, exceptionnel, mais non excentrique.
Poems can be sentimental, sappy or sweet.
Les poésies peuvent être sentimentales, stupides ou douces.
Don't tell me you're getting sentimental on me?
Me dis pas que tu deviens sentimental avec moi ?
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia.
Eh bien, les indigènes ne sont ni sentimentaux ni affaiblis par la nostalgie.
Don't get all sentimental on me like that.
Ne soit pas toute sentimentale pour moi comme ça.
Well, uh, we can't be sentimental about things like that.
On ne peut pas être sentimental avec ces choses-là.
I didn't realize you were so sentimental.
Je n'avais pas réalisé que tu étais si sentimental.
You don't think it's a little sentimental? No.
Vous ne trouvez pas ça un peu sentimental ?
For many, this was a very sentimental experience.
Pour beaucoup d’entre nous, c'était une expérience très sentimentale.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie