Je sentais en moi toute la force de ma vie.
I felt in me the entire force of my life.
Il me sentais tellement bien être touché, vous savez ?
It just felt so good to be touched, you know?
Oui Je sentais que j'avais compris pour la première fois.
Yes I sensed that I understood for the first time.
Je vivais une vie vraiment heureuse et sentais extrême gratitude.
I was living a truly happy life and felt extreme gratitude.
Oui C'était presque comme si je sentais la lumière.
Yes It was almost like I felt the light.
Mais je ne sentais aucune condamnation en dehors de mes propres pensées.
But I felt no condemnation outside of my own thoughts.
Je sentais quelque chose, et je pensais que c'était ça.
I felt something, and I really thought that was it.
Je me sentais coincé dans ce mariage avec Lian.
I was feeling trapped in this marriage with Lian.
Je sentais qu'il y avait quelqu'un d'invisible avec moi.
I felt that there was an invisible someone with me.
Oui, parce que je sentais que je devais être ici.
Yes, because I felt like I had to be here.
C'était la première fois que je me sentais spéciale.
It was the first time I ever really felt special.
Même moi, je sentais le besoin de sortir l'appareil photo.
Even I felt the need to take out the camera.
Je n'étais pas conscient que tu te sentais si mal.
I wasn't aware that you were feeling so bad.
La seule chose que je sentais là-dedans... était froide.
The only thing I felt in there... was cold.
Je sentais mon visage et les bleus étaient frais.
I felt my face, and the bruises were fresh.
Je sentais à l'avance chaque mouvement que Je devais faire.
I felt beforehand every movement I had to make.
Cependant, je me sentais tellement reposée et calme après une étreinte.
But, I always felt so rested and calm after a hug.
Ces jours-ci je sentais une odeur et vapeur d’haricots bouillis.
I sensed these days a smell and vapor of boiled beans.
Je sentais comme si c'était mon premier vrai amour.
I felt like she was my first real love.
Je sentais que je devrais regarder dedans ... pour nous.
I felt like I should look into it... for us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X