senseless

They are called mūḍha - means senseless, without any knowledge.
Ils sont appelés mudha - signifie insensée, sans aucune connaissance.
Who can resolve the senseless conflicts which a dream presents?
Qui peut résoudre les conflits insensés que présente un rêve ?
Most nations have suffered the consequences of this senseless scourge.
La plupart des nations ont subi les conséquences de ce fléau absurde.
There is a sensible motive for this senseless policy.
Il y a une explication sensée à cette politique insensée.
Is it senseless to preach for a better world?
Est il insensé de prêcher pour un monde meilleur ?
The first question was about the creation of senseless additional bureaucracy.
La première question concernait la création d'une bureaucratie supplémentaire inutile.
This is one of the more senseless aspects of contemporary life.
Ceci est l'un des aspects les plus absurdes de la vie contemporaine.
Therefore, the unlimited Father would say: You became so senseless!
Par conséquent, le Père illimité dira : Vous êtes devenus tellement insensés !
There's never a good answer for a senseless act.
Il n'y a jamais de bonne réponse pour un acte insensé.
Millions of people still live in the midst of senseless conflicts.
Des millions de personnes vivent encore au centre de conflits insensés.
Everyone in the kingdom of Ravan has become so senseless!
Tout le monde est devenu tellement insensé dans le royaume de Ravan !
We stand by our opinion that this Regulation is senseless.
Nous sommes toujours d'avis que ce règlement est absurde.
Therefore they say that after liberation one becomes senseless.
Ils disent donc qu’après la libération on perd les sens.
As senseless as this argument is, it is often made.
Aussi insensé que puisse être cet argument, il est souvent utilisé.
However, it is senseless to count the years in the Garden of Eden.
Cependant, il est insensé de compter les années dans le jardin d'Éden.
This is a senseless gamble of which the victims will be the future generations.
C'est un pari insensé dont seront victimes les générations futures.
Tell me, why did you make this senseless stuff?
Dis moi, c'est toi qui a fait cette vidéo insensée ?
It is senseless for me to search wildly about for salvation.
Il est insensé que je cherche frénétiquement le salut.
How do we stop this senseless violence?
Comment mettre un terme à cette violence insensée ?
These senseless killings will not go unpunished.
Ces massacres insensés ne resteront pas impunis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X