semblance

After 18 years, she has finally found some semblance of peace.
Après 18 années, elle a enfin trouvé un semblant de paix.
Leave me just a semblance of my structure, please.
Laisse moi juste une apparence de structure, s'il te plait.
I guess that would be any semblance of joy.
J'imagine que ça pourrait être un semblant de joie.
Don't you wish you could maintain some semblance of control?
Tu ne voudrais pas pouvoir garder un semblant de contrôle ?
Your life is important, any semblance of a human life.
Votre vie est importante, tout tout comme la vie humaine.
Thus, Gast found a semblance of peace.
Ainsi, Gast put trouver un semblant de paix.
A mixture of board game and some semblance of economic strategy.
Un mélange de jeu de société et un semblant de stratégie économique.
Because I have a semblance of class.
Parce que j'ai un semblant de classe.
In that moment, I received some semblance of hope.
À ce moment-là, j'ai éprouvé un semblant d'espoir.
Got to be some semblance of privacy left here.
Il doit bien rester un semblant d'intimité, ici.
This would give her the semblance of a normal life.
Elle pourrait avoir un semblant de vie normale.
In fact, any semblance of a state has now been lost in that zone.
En effet, tout semblant d'État a disparu dans cette zone.
No more did he have even the semblance of a settled abode.
Jamais plus il n’eut même un semblant de domicile fixe.
This needs to be corrected before this planet can attain a semblance of balance.
Ceci doit être rectifié avant que cette planète puisse atteindre un semblant d’équilibre.
When its grip was loosened, any semblance of law and order disappeared.
Lorsque cette main s’est finalement ouverte, tout semblant de loi et d’ordre a disparu.
If there were any semblance of justice in this world, you'd be paying for that.
S'il y avait une once de justice dans ce monde, vous paieriez pour ça.
I'd be lying if I said this didn't have some semblance of nostalgia.
Je mentirais si je disais ne pas ressentir un soupçon de nostalgie.
This semblance of competition has led the country into political apathy and devalued the Duma.
Cet ersatz de concurrence a plongé le pays dans l'apathie politique et dévalué la Douma.
This needs to be corrected before this planet can attain a semblance of balance.
Ceci doit être corrigé avant que cette planète puisse atteindre une apparence d’être équilibrée.
But it is the only way there will be any semblance of order in the meantime.
Mais c'est la seule façon qu'on aura le moindre semblant d'ordre en attendant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris