self-righteousness
- Exemples
It is so meaningless to insist on my self-righteousness. | Cela est si insensé d'insister sur mon attitude moralisatrice. |
Thus, self-righteousness and frameworks are very closely related. | Ainsi, l'attitude moralisatrice et les cadres sont très proches. |
But pride and self-righteousness are destructive qualities. | Mais la fierté et l'hypocrisie sont des éléments destructeurs. |
Their self-righteousness and frameworks do not break. | Leurs attitudes moralisatrices et structures personnelles ne se brisent pas. |
You know, sometimes being naive can come across as self-righteousness. | Parfois, la naïveté mène à une attitude moralisatrice. |
Our goal must be to help these people and not to encourage European self-righteousness. | Notre objectif doit être d'aider ces personnes et non de cultiver l'autosatisfaction européenne. |
The law breaks our self-righteousness and our pride. | Elle brise notre orgueil et notre fierté. |
It is a symbol of the double-standard and self-righteousness of the rich world. | C´est le symbole du double standard et du pharisaïsme du monde riche. |
Some people disobey because of their self-righteousness, thinking they are right in something. | Certaines personnes désobéissent à cause de leur attitude moralisatrice, en pensant qu'elles sont bonnes à quelque chose. |
All self-righteousness is built on laws that awaken rebellion and lead to judgment. | Toute vertu personnelle est basée sur des lois qui éveillent la rébellion et finalement aboutissent au jugement. |
There must be a deep conviction before you can be brought out of your self-righteousness. | Il doit y avoir une conviction profonde avant que vous ne puissiez être sorti de votre pharisaïsme. |
Your eyes opened so that you could see your self-righteousness and frameworks of thinking. | Vos yeux se sont ouverts afin que vous puissiez voir votre attitude moralisatrice et vos cadres de pensée. |
Or did He call those who had no self-righteousness who were full of shortcomings? | Ou bien a-t-il appelé ceux qui n’avaient aucune Justice propre et qui étaient pleins de défauts ? |
Next, to have peace with everybody, we must not insist on our self-righteousness and frameworks. | Ensuite, pour avoir la paix avec tous, nous ne devons pas insister sur notre attitude moralisatrice et cadres de pensées. |
And at the same time, break your self-righteousness and frameworks to enlarge the size of your heart. | Et en même temps, brisez votre attitude moralisatrice et des cadres pour agrandir la taille de votre coeur. |
Next, another aspect of self-righteousness is the righteousness formed on the foundation of the truth. | Ensuite, un autre aspect de l'attitude moralisatrice est que c'est une justice formée sur le fondement de la vérité. |
Disgusted with their bigotry and self-righteousness, he would take no notice of the charge. | Écoeuré par leur bigoterie et leur propre justice, il ne tint aucun compte de l'accusation portée contre Paul. |
Generally speaking, those with strong self-righteousness tend to hear and remember only what they like. | De manière générale, ceux qui ont une forte attitude moralisatrice ont tendance à entendre et se rappeler seulement ce qu'ils aiment. |
Without realizing it, his self-righteousness and frameworks will become stronger and arrogance will take root in him. | Sans le réaliser, son attitude moralisatrice et sa structure personnelle deviendront plus fortes et l’arrogance prendra racine en lui. |
But many Christians focus more on unrighteousness in the culture than self-righteousness in their own hearts. | Pourtant, beaucoup de chrétiens se concentrent davantage sur l'injustice dans leur culture que sur la propre-justice dans leur cœur. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !