self-portrait

It was very difficult to make a self-portrait in those days.
C'était très difficile de faire un autoportrait à cette époque.
Well, you know this is supposed to be a self-portrait.
Vous savez que c'est censé être un autoportrait.
Climate change is the collective self-portrait of humanity.
Le changement climatique est l'auto-portrait collectif de l'humanité.
That's why it's more revealing than a self-portrait.
C'est pour ça que c'est plus révélateur qu'un autoportrait.
This is the self-portrait in which Frida includes her pet monkeys.
Cest le self-portrait dans laquelle Frida comprend ses singes pour animaux de compagnie .
Between 1886 and 1941, Emile Bernard produced a self-portrait almost every year.
Presque chaque année, de 1886 à 1941, Emile Bernard peint son autoportrait.
And so I came up with the idea of the living self-portrait series.
J'ai donc sorti l'idée de la série des autoportraits vivants.
A self-portrait of my wife.
Un autoportrait de ma femme.
This is a self-portrait, right?
Ceci est un auto-portrait, non ?
I never saw a self-portrait like that.
Jamais vu un autoportrait comme celui-là.
This is a self-portrait, right?
C'est un auto-portrait, exact ?
It's a self-portrait titled "Wide Hips."
C'est un auto-portrait intitulé "Hanches Larges"
By the way, I've done a self-portrait.
D'ailleurs, j'ai fait mon auto-portrait.
In this particular self-portrait, Diop is actually referencing another portrait by Anne-Louis Girodet.
Dans cet auto-portrait en particulier, Diop fait référence à un autre portrait peint par Anne-Louis Girodet.
It is thought that Leonardo da Vinci drew this self-portrait at about the age of 60.
On pense que Leonardo da Vinci a dessiné cette auto-portrait à l âge de 60.
Well, that includes a small self-portrait.
Ça inclut un petit autoportrait.
The last time I dropped acid, I decided to make a self-portrait.
Pendant mon dernier trip d'acide, j'ai fait mon autoportrait.
Okay, well, I see a self-portrait.
Moi, je vois un autoportrait.
It is the self-portrait of power in the epoch of its totalitarian management of the conditions of existence.
C'est l'auto-portrait du pouvoir à l'époque de sa gestion totalitaire des conditions d'existence.
What's this, a self-portrait?
C'est un autoportrait ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X