autoportrait

C'était très difficile de faire un autoportrait à cette époque.
It was very difficult to make a self-portrait in those days.
Vous savez que c'est censé être un autoportrait.
Well, you know this is supposed to be a self-portrait.
C'est pour ça que c'est plus révélateur qu'un autoportrait.
That's why it's more revealing than a self-portrait.
C'est un autoportrait fait par un ami.
That's a self portrait done by my friend.
Presque chaque année, de 1886 à 1941, Emile Bernard peint son autoportrait.
Between 1886 and 1941, Emile Bernard produced a self-portrait almost every year.
Un autoportrait de ma femme.
A self-portrait of my wife.
Jamais vu un autoportrait comme celui-là.
I never saw a self-portrait like that.
Ça inclut un petit autoportrait.
Well, that includes a small self-portrait.
C'est ce qui est dans ton autoportrait.
That's what's in his yearbook.
Moi, je vois un autoportrait.
Okay, well, I see a self-portrait.
Je peux avoir un autoportrait ?
Would you mind if I take a selfie?
C'est un autoportrait ?
What's this, a self-portrait?
C'est un autoportrait.
Well, it's a self-portrait.
Capture d’écran du premier autoportrait de Chelsea Manning publié sur Twitter après sa libération le 17 mai 2017.
Screenshot of Chelsea Manning's first portrait post on Twitter, after her release on May 17, 2017.
- C'est moi, c'est un autoportrait.
No, it's a self-portrait.
En lire plus Lorsque Dalí peignit cet autoportrait, à seulement dix-sept ans, il connaissait très bien l'Autoportrait de Raphaël (1506).
Read more When Dalí painted this self-portrait, at the age of just seventeen, he knew Raphael's Self-portrait (1506) very well.
C'est un autoportrait, oui.
Is it really you?
Cet autoportrait est l'un des rares souvenirs directs que Courbet a laissés des événements liés à la Commune et à son écrasement.
This self-portrait is one of the rare mementos that Courbet directly left concerning the events linked to the Commune and its suppression.
Ce tableau est souvent considéré comme étant un autoportrait de van Eyck lui-même, bien qu'il n'y ait pas de preuve directe qui puisse le confirmer.
The subject is often thought to be van Eyck himself, though there is no direct evidence for this.
Présent dans cette peinture est un autoportrait de l artiste, Raphaël, comme l un des gardes suisses en bas à droite de la fresque.
Present in this painting is a self-portrait of the artist, Raphael, as one of the Swiss Guard in the lower right of the fresco.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X