self-interest

But this is not just an appeal to self-interest.
Mais ceci n'est pas qu'un appel aux intérêts personnels.
But they do not know what is self-interest.
Mais ils ne savent pas ce qu'est l'intérêt personnel.
We do not know what is our self-interest.
Nous ne savons pas quel est notre intérêt.
That's absolutely the right thing, for people to follow their self-interest.
C'est absolument la bonne chose, que les gens suivent leurs propres intérêts.
So therefore the basic principle of self-interest is lost.
Ainsi donc le principe de base de l'intérêt de soi est perdu.
Forgiveness is not selfish; it is not motivated by self-interest.
Le pardon n'est pas égoïste ni motivé par nos intérêts propres.
Many people mentioned the need to give up national self-interest.
De nombreuses personnes ont parlé de la nécessité d’abandonner l’égoïsme national.
We need to go beyond national self-interest to global common interest.
Nous devons aller au-delà des intérêts nationaux vers un intérêt mondial commun.
They are being perfectly consistent with their real principle of collective self-interest.
Ils sont parfaitement cohérents avec leur véritable principe de leur propre intérêt collectif.
Human beings are the only species that act against their own self-interest.
Les humains sont la seule race qui agit contre son propre intérêt.
It is a question of self-interest and far-sighted statesmanship.
C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.
It is also a matter of enlightened self-interest.
C'est également une question d'intérêt égoïste bien compris.
It is to do with self-interest at European Union level.
Il en va simplement des intérêts propres de l'Union européenne.
In this dramma giocoso, emotions give way to self-interest and calculation.
Dans ce dramma giocoso le sentiment le cède à l'intérêt et au calcul.
You don't have to trust me because we have mutual self-interest.
Vous n'avez pas à me faire confiance car nous avons un intérêt commun.
To save the people is of greater importance than self-interest.
Le salut du peuple est plus important que des bénéfices simples.
If you don't trust my virtue, trust my self-interest.
Si vous ne croyez pas en ma vertu, croyez en mon intérêt propre.
This is a matter of morality, security and enlightened self-interest.
C'est une question de moralité, mais aussi de sécurité et d'intérêt bien compris.
Such self-interest would be more effective than any legal obligation.
Cet intérêt bien compris serait plus efficace que n'importe quelle obligation de droit.
If you won't trust my word, Duchess, trust my self-interest.
Ne croyez pas mes mots, duchesse, mais mon intérêt propre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer