intérêt personnel
- Exemples
Vous avez dit que je ne m'intéresse qu'à mon intérêt personnel. | You said that all I care about is my interest. |
Ce sujet possède un réel intérêt personnel pour chaque dévot. | Every devotee has a real stake in the matter. |
Vous avez un intérêt personnel dans cette affaire ? | Oh, you have an interest in this case, Detective? |
La conscience et le devoir montrent un chemin, l’intérêt personnel en montre un autre. | Conscience and duty point one way, and self-interest points another. |
Il n'y a jamais rien eu d'autre qu'un intérêt personnel chez lui. | It's never been anything but personal with him. |
Mon Père saint et juste, pardonnez-moi pour ma fierté et mon intérêt personnel. | O holy and righteous Father, forgive me of my pride and self-interest. |
Il peut avoir un intérêt personnel ou professionnel à l'envoyer dans un hôpital psychiatrique. | He may have a personal or professional interest in sending him to a mental hospital. |
Aurait-il été aussi accommodant si son intérêt personnel n'avait pas été en jeu ? | Would it have been so compliant if its self-interest had not been involved? |
En effet, l’empathie authentique suppose la sincérité, incompatible avec une attitude empruntée camouflant un intérêt personnel. | Authentic empathy requires sincerity and is incompatible with behavior that masks self-interest. |
Le calendrier mal masqué de la puissance et de l’intérêt personnel apparaît de manière plus flagrante. | The not well hidden agenda of power and self-interest gets more blatant. |
Si nous prenons le chemin de la recherche de notre intérêt personnel, nous marchons dans l’ombre. | If we go down this path of seeking self-interest, we are walking in shadows. |
Un intérêt personnel ? | Are you interested to me? |
Nous avons besoin de compassion pour amorcer le processus, et un intérêt personnel éclairé pour nous y mettre sérieusement. | We need compassion to get ourselves started, and enlightened self-interest to get ourselves serious. |
C'est un fait que l'intérêt réel manifesté à la Turquie est un intérêt personnel géostratégique, politique et surtout économique. | The fact is that the true interest in Turkey is a geostrategic, political and above all economic self-interest. |
En l’absence de motif d’intérêt personnel, qu’est-ce qui va conduire les gens vers une fervente activité scientifique et technique ? | In the absence of the motive of self-interest, what else would drive people into fervent scientific and technical activity? |
Sa déclaration a très bien traduit le profond intérêt de son gouvernement ainsi que son profond intérêt personnel pour l'Afghanistan. | Her statement very much reflected her Government's strong interest, and her own strong interest, in Afghanistan. |
Mon groupe n'est pas en faveur d'une invasion militaire contre le régime ou d'une amitié avec ce régime pour un intérêt personnel. | My group is not in favour of a military invasion against the regime, or of seeking friendship with that regime out of self-interest. |
Je n'ai aucun intérêt personnel à vous aider ou à vous nuire... du moment que le travail est fait. | I told you, I have no vested interest in helping you or harming you... as long as the job gets done. |
Je n'ai aucun intérêt personnel à vous aider ou à vous nuire... du moment que le travail est fait. | I told you, I have no vested interest in helping you or harming you as long as the job gets done. |
Je prends un vif intérêt personnel à tous mes enfants. | I take a keen personal interest in all my children. |
