self-destructive

You don't need university studies to know that this is self-destructive.
Vous n'avez pas besoin d'études universitaires de savoir que cela est auto-destructeur.
So here is king, and he is self-destructive.
Voici donc le roi, et il est auto-destructeur.
This is where Neptune can be literally self-destructive.
C'est là que littéralement Neptune peut être auto-destructeur.
You think there's a way to push him to being self-destructive?
Vous croyez qu'il y a moyen d'encourager ses instincts auto-destructeurs ?
Over time it can become self-destructive, ruining relationships and even your health.
Avec le temps elle peut devenir suicidaire, ruinant des rapports et même votre santé.
The point is, afterwards, I did some pretty self-destructive things.
Bref, après ça, j'ai fait quelques trucs plutôt auto-destructeurs.
Unfriendliness and rejection towards others is destructive and thus often also self-destructive.
L'inimitié et le rejet des autres est destructeur mais aussi auto-destructeur.
Some people are self-destructive, but not you.
Certaines personnes s'auto mutilent, mais pas vous.
Their behavior can even become self-destructive.
Son comportement peut même devenir autodestructeur.
Above all, however, terrorism is one thing: it is self-destructive.
Le terrorisme est avant tout une chose : un acte autodestructeur.
Their self-destructive thoughts can become extreme.
Ce sont des pensées autodestructrices qui peuvent devenir extrêmes.
And I don't consider telling the truth self-destructive.
Dire la vérité, ce n'est pas se suicider.
Why am I so self-destructive?
Pourquoi suis-je si auto-destructeur ?
I don't consider telling the truth self-destructive.
Dire la vérité, ce n'est pas se suicider.
We find ourselves in the paralyzing grip of self-destructive habits we can't break.
Nous nous trouvons paralysés par ces habitudes autodestructrices que nous ne pouvons rompre.
We tend to stereotype victims as grisly headlines, self-destructive women, damaged goods.
Nous avons tendance à stéréotyper les victimes en titres macabres, en femmes auto-destructrices ou en filles endommagées.
Regardless, when I see someone on a self-destructive path, I can't just stay silent.
Mais quand je vois quelqu'un sur un chemin d'autodestruction, je ne peux pas rester silencieux.
Feel like your traditional networking efforts have turned into a self-destructive waste of time?
Sentez comme vos efforts traditionnels de gestion de réseau se sont transformés en perte de temps suicidaire ?
No direct special life purpose for me, other than to stay alive and not be so self-destructive.
Aucun but de vie spécifique direct pour moi, autre que de rester en vie et ne pas être si autodestructrice.
This is the most adequate solution for self-destructive desires and thoughts which lead to states of depression.
C’est la solution la plus appropriée pour les désirs et les pensées autodestructifs qui mènent à des états dépressifs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie