self-destruction

We are not angels, and this film is about self-destruction.
Nous ne sommes pas des anges, et ce film parle d'autodestruction.
No woman should aid her husband in this work of self-destruction.
Aucune femme ne devrait aider son mari dans cette œuvre d’autodestruction.
No woman should aid her husband in this work of self-destruction.
Quelle femme aiderait son mari dans cette œuvre d’autodestruction ?
The likelihood of self-destruction is 98 per cent.
Le taux de probabilité d'une autodestruction est de 98 %.
She must also protect man from self-destruction.
Elle doit également protéger l'homme contre la destruction de lui-même.
I've had enough self-destruction for a lifetime.
J'ai eu assez d'auto-destruction pour une vie.
The present is already the time of the self-destruction of the urban milieu.
Le moment présent est déjà celui de l'autodestruction du milieu urbain.
But despite all that all these ideas of self-destruction started working in them.
Mais malgré tout cela, toutes ces idées d’autodestruction ont commencé à agir en eux.
We cannot remain passive; we cannot be accomplices to this self-destruction.
Nous ne pouvons rester passifs, nous ne pouvons nous rendre complices de cette autodestruction.
Bangladesh is at risk of sliding into a spiral of self-destruction.
Le Bangladesh court le risque d’être entraîné dans une spirale d’autodestruction.
Your goal will be to save society from self-destruction and chaos that has engulfed it.
Votre but sera de sauver la société de l'auto-destruction et le chaos qui a englouti.
Humanity is not destined to self-destruction.
L’humanité n’est pas destinée à l’auto-destruction.
The boundless liberalism of scientific research without ethical restrictions inevitably leads to self-destruction.
Le libéralisme sans limites de la recherche scientifique et sans restrictions éthiques conduit nécessairement à l’autodestruction.
I have to say that the potential for self-destruction in this Parliament is enormous!
Je dois dire que le capacité d'autodestruction de ce Parlement est énorme - énorme !
Humanity is on the brink of self-destruction, which men have prepared by their own hands.
L´humanité est au bord de l´auto-destruction que les hommes ont préparée de leurs propres mains.
There is also the wish for self-destruction.
Le désir d’autodestruction existe aussi.
Moreover, loss of the will to live may not always result in self-destruction.
Par ailleurs, la perte de l'envie de vivre ne débouche pas toujours sur des actes autodestructeurs.
From nuclear war, from incalculable self-destruction, from every kind of war, deliver us.
De la guerre nucléaire, d'une autodestruction incalculable, de toutes sortes de guerres, délivre-nous !
From nuclear war, from incalculable self-destruction, from every kind of war, deliver us.
De la guerre nucléaire, d'une autodestruction incalculable, de toutes sortes de guerres, délivrez-nous !
To do otherwise would invite self-destruction.
Agir autrement reviendrait à nous entre-dévorer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire