securities market
- Exemples
The structure from the securities market provides a suitable model here. | La structure du marché des valeurs mobilières est un modèle tout indiqué. |
These housing bonds could then be freely traded in the securities market. | F816B : date d'exportation à partir du territoire de l'Union |
In addition to the above, the amendments aim to make a further contribution to restoring the proper functioning of the asset-backed securities market. | En sus des considérations qui précèdent, les modifications visent à contribuer au rétablissement du bon fonctionnement du marché des titres adossés à des actifs. |
Secondly, there must be an increase in transparency and provision of information, for these are an essential basis for the development of an integrated European securities market. | Comme deuxième point, il faut renforcer la transparence et l'information, plate-forme essentielle pour la mise en place d'un nouveau marché intégré européen des valeurs mobilières. |
It is therefore high time we made sure that where there is an internal securities market, the numerous settlement costs do not obstruct cross-border transactions in this market. | Lorsqu'il est question d'un marché intérieur des titres, il est donc temps que les innombrables coûts de règlement cessent d'entraver le fonctionnement transfrontalier de ce marché. |
Again, we are very pleased to see that the bond market is going to be given distinctive treatment, which reflects the differences between the bonds and the securities market. | De nouveau, nous sommes satisfaits de constater que le marché obligataire va bénéficier d'un traitement distinct qui reflète les différences entre ledit marché et celui des valeurs mobilières. |
A large proportion of the credit granted is funded through the issuance of mortgage credit letters, which are traded on the secondary markets - the securities market or the stock exchange. | Une partie importante des crédits accordés est financée par l'émission de lettres de crédit hypothécaire, qui se négocient sur le marché secondaire - bourse des valeurs ou bourse de commerce. |
Mr President, ladies and gentlemen, clearing and settlement are not only the back office of the financial institutions, they are the backbone of the securities market and hence of the capital markets. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la compensation et le règlement-livraison ne constituent pas seulement l’arrière-guichet des institutions financières, ils sont l’épine dorsale du marché des valeurs mobilières et donc des marchés des capitaux. |
But the most important thing in all the squabbling about power sharing between Council and Parliament is that we should not lose sight of the objective of an integrated European securities market. | Le point le plus important est cependant, dans tout le débat sur la répartition des pouvoirs entre le Conseil et le Parlement, de ne pas perdre de vue l' objectif d' un marché intégré européen des valeurs mobilières. |
This is a very important provision which particularly refers to cases where timely information and consultation of workers, which is perfectly natural, could conflict with the law by virtue of the legislation on the securities market. | Cette disposition très importante vise en particulier les cas où l'information et la consultation en temps utile des travailleurs, bien normales, pourraient entrer en contradiction avec le droit découlant de la législation des marchés des valeurs mobilières. |
Such securities shall be listed on those stock exchanges previously determined by the Securities Market Agency. | La description du produit ; |
These housing bonds could then be freely traded in the securities market. | Ces obligations-logement pouvaient alors être négociées librement sur le marché obligataire. |
The company is present also on the securities market NASDAQ from December 2002. | La compagnie est présente même sur le marché d'actions NASDAQ de décembre 2002. |
The capital and securities market has continued to be developed. | Le marché des capitaux et le marché obligataire ont poursuivi leur essor. |
The Malayan Stock Exchange was the predecessor of the modern Malayan securities market. | La Bourse de Malaisie a été le prédécesseur du marché moderne des valeurs mobilières de Malaisie. |
This Directive should not prevent market participants from operating effectively in the securities market. | La présente directive ne devrait pas empêcher les acteurs du marché d'opérer efficacement sur le marché de valeurs mobilières. |
Under Egyptian law, foreign investors are free to participate in the securities market without any ownership-related restrictions. | La législation égyptienne autorise tous les investisseurs étrangers sans restriction à investir sur le marché des titres. |
The preservation of the rights of issuers and investors is essential for the orderly functioning of a securities market. | La protection des droits des émetteurs et des investisseurs est essentielle au bon fonctionnement d'un marché de titres. |
The seller could sell the bonds on the securities market, use them as means of payment or keep them. | Le vendeur pouvait vendre les obligations sur le marché obligataire, les utiliser comme moyen de paiement ou les conserver. |
Moreover, the director of the securities market had issued a decision embodying the principles for combating money-laundering. | De plus, la Bourse des valeurs a publié une décision définissant les principes de la lutte contre le blanchiment de capitaux. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !