Ouais, c'est quand quelqu'un se volatilise sans aucune explication.
Yeah, it's when someone evaporates into thin air with no explanation.
On se volatilise pas comme ça.
People don't just vanish into thin air.
Le trioxyde de tungstène se forme sur les surfaces de la pièce travaillée et, au-dessus de 800 ℃, il se volatilise.
Tungsten trioxide forms on the surfaces of the worked piece and, above 800℃, it volatilizes.
Il s' agit d' une tâche ardue, mais nous devons faire preuve de courage. Telles ont été les paroles de M. Michel avant qu' il ne se volatilise.
It is not an easy task, but we must have courage, as Mr Michel said, before he disappeared.
L'insolvabilité est par essence chaotique. Si une décision n'est pas prononcée rapidement, la valeur de l'entreprise se volatilise au détriment de ses parties prenantes.
Insolvency is inherently chaotic - and, with the passage of time without a resolution, the value of the enterprise evaporates to the detriment of the stakeholders.
Le rapport EHC 43 (IPCS, 1984) indique que selon les évaluations faites à partir d'observations en laboratoire et sur le terrain, le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (Dawson, 1978).
In the EHC 43 (IPCS, 1984), the volatilisation of Chlordecone is evaluated based on laboratory and field observations that indicate that Chlordecone does not volatilise to any significant extent (Dawson, 1978).
Le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2).
Chlordecone does not volatilise to any significant extent (see section 2.2).
Et ? Parfois, elle se volatilise comme une bulle de savon.
And... At times, she vanishes like a soap bubble.
Un homme ne se volatilise pas.
A man cannot disappear so.
Ce n'est pas la première fois qu'il se volatilise.
I mean, this isn't the first time he's dropped off the map, you know?
En outre, il ne se volatilise pas de façon appréciable (voir section 2.2).
Chlordecone does not volatilise to any significant extent.
Il s'agit des meilleures images de la créature qui se volatilise.
So far, this is the best footage we have... of the creature vanishing into thin air.
C'est pas la première fois qu'il se volatilise.
I mean, this isn't the first time he's dropped off the map, you know?
On ne va pas attendre qu'il se volatilise.
Well, guys, we can't just sit around and wait for Savitar to disappear.
Bonne nouvelle pour nous tous, la capacité d'attention des internautes ne se volatilise pas intégralement.
The good news for all of us is that attention spans aren't simply shrinking down to nothing.
Je crains toutefois qu'avec l'adoption des amendements déposés par les groupes PPE et PSE, la stratégie progressiste de l'Europe en matière de migration légale ne se volatilise.
However, with the adoption of the PPE and PSE amendments, I fear that Europe's forward-looking strategy on legal migration will soon vanish into thin air.
Lorsque vous devenez plus paisible et que votre colère se volatilise dès que vous voyez que quelqu’un vous attaque, alors sachez que vous progressez bien.
As you become more peaceful and your temper vanishes in the thin air as soon as you see somebody attacking you, then know that you are progressing well.
Le rapport EHC 43 (IPCS, 1984) indique que d'après les évaluations faites à partir d'observations en laboratoire et sur le terrain, le chlordécone ne se volatilise pas de façon appréciable (Dawson, 1978).
In the EHC 43 (IPCS, 1984), the volatilisation of Chlordecone is evaluated based on laboratory and field observations that indicate that Chlordecone does not volatilise to any significant extent (Dawson, 1978).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire