se transformer

Voici où les idées se transforment en des concepts concrets.
Here is where ideas evolve into concrete concepts.
Mais les crises ne se transforment pas immanquablement en tragédies.
But crises do not necessarily turn into tragedies.
Les bactéries, en effet, se transforment en usine à phages.
The bacteria, in effect, becomes a phage factory.
Je voulais créer des environnements qui bougent et se transforment comme un illusionniste.
I wanted to create environments that moved and morphed like an illusionist.
Les glucosides cyanogénétiques se transforment ensuite en acide cyanhydrique/cyanures.
Cyanogenic glycosides are then degraded to hydrocyanic acid/cyanides.
C'est juste ce en quoi les fantômes se transforment.
That's just what ghosts turn into.
Des éléments d’aspects individuels changent et se transforment selon leurs propres horaires individuels.
Elements of individual aspects change and transform at their own individual schedules.
Sa présence ne passe pas inaperçue, même lorsque les assemblées se transforment en chaos.
His presence doesn't pass unnoticed, not even if assemblies erupt in chaos.
Nous devons faire vite avant qu'ils ne se transforment.
We must move quickly, before they turn.
Toucher tous les cœurs et esquiver tous les crânes qu'ils se transforment en .
Touch all the hearts and dodge all the skulls that they turn into.
Certaines de ces organisations se transforment petit à petit en des unions d'États.
Some of these bodies are gradually turning into unions of States.
Les cailloux se transforment en petits gâteaux et Alice mange un pour la rétrécir.
The pebbles turn into little cakes and Alice eats one to make her shrink.
En augmentant le paramètre, ils se transforment en ellipses.
When increasing the parameter, the dots become more vivid and noticeable.
En quelques secondes, des mauvaises photos se transforment et valent la peine d'être imprimées.
In just seconds, bad photos become pictures worth printing.
Les gens ne se transforment pas en loups-garous.
People don't become werewolves.
Elles sont hypnotisées par les concerts musicaux et se transforment en foules hystériques dans les stades.
They are spellbound by musical concerts and turn into hysterical masses in stadiums.
Écrasé et poussé par des marteaux à rotation rapide, les matériaux se transforment en fines particules.
Crushed and pushed by rapidly rotating hammers, the materials turn to fine particles.
C'est vrai qu'ils disparaissent dans un nuage de fumée et se transforment en chauve-souris ?
True, they disappear in a cloud of smoke and transform into a bat?
Une relance est attribuée après que tous les symboles possibles se transforment en symboles Sticky Wild.
A re-spin is awarded after all possible symbols transform into Sticky Wild symbols.
Et parfois, elles se transforment en petites catapultes et tout part en l'air.
And sometimes they turn into little catapults and things go up in the air.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire