to be transformed

The absurd idea began to be transformed into a collective proposal.
L'absurde idée commençait à se convertir en une proposition collective.
Human beings have to change, they have to be transformed.
Les êtres humains doivent changer, ils doivent être transformés.
We want to be transformed by that word.
Nous voulons être transformés par cette Parole.
I don't want to be transformed.
Je ne veux pas être Transformée.
These speeches need to be transformed into action.
Ces discours doivent se traduire dans des actes.
Buildings will also have to be transformed.
Les bâtiments devront également être transformés.
They would need political support in order to be transformed into reality.
Il faudra alors disposer d'un soutien politique pour les concrétiser.
You too are called to be transformed.
Chers jeunes, vous êtes vous aussi appelés à être transformés.
For the reception of subtle energies, our brain cells have to be transformed.
Nos cellules cérébrales doivent être transformées pour pouvoir recevoir les énergies fines.
You can also help them by the example, to be transformed into better Beings.
Vous pouvez aussi les aider en leur exemple, se transformer en de meilleurs êtres.
Our energy systems need to be transformed to tackle climate change.
Il faut transformer nos systèmes énergétiques si nous voulons freiner les changements climatiques.
And if everything is perceived as such, we also accept to be transformed in objects.
Et si nous percevons tout comme objet, nous acceptons aussi d’être réifiés.
This fact was now to be transformed into an institution.
C'est cet état de fait qu'il s'agissait maintenant de transformer en une institution durable.
Service that enables spatial data sets to be transformed with a view to achieving interoperability.
Service permettant de transformer des séries de données géographiques en vue d’assurer l’interopérabilité.
We too, like the apostles, need to be transformed and guided by the Spirit.
Nous aussi, et bien plus que les Apôtres, nous avons besoin d'être transformés et guidés par l'Esprit.
It is the Good News, which transforms us only when we allow ourselves to be transformed by it.
Il est la Bonne Nouvelle qui nous transforme seulement quand nous nous laissons transformer par elle.
The property features two entries and offers excellent conditions to be transformed and used as a residence only.
La propriété dispose de deux entrées et offre d'excellentes conditions pour être transformé et utilisé comme une résidence seulement.
Equally, the idea that Turkey must join the EU in order to be transformed is incomprehensible.
De même, l’idée que la Turquie doive rejoindre l’UE pour pouvoir se transformer dépasse l’entendement.
For example, it can be freely selected whether the reference point is also to be transformed.
Il est désormais possible de choisir librement si le point de référence doit être transformé.
Policy statements need to be transformed into concrete actions to be meaningful and to have an impact.
Pour être significatives et avoir un impact, les positions politiques doivent se transformer en mesures concrètes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie