se tourner

Enfin, ma pensée se tourne vers les fidèles de vos communautés.
Lastly, my thoughts turn to the faithful in your communities.
Elle se tourne, cherchant, mais la place est déserte.
She turns around, searching, but the square is deserted.
Et pour tout le monde est une direction pour laquelle il se tourne.
And for everyone is a direction for which he turns.
Xena se tourne vers elle, l'air sombre et mortellement sérieuse.
Xena turns to her, expression somber and deadly serious.
Tout le clan se tourne pour accueillir Fergal et ses hommes.
The entire clan turns out to greet Fergal and his men.
Ma pensée se tourne surtout vers le ministère des prêtres.
But my thoughts turn above all to the ministry of priests.
L'intelligentsia se tourne contre la théologie pour embrasser l'étude de la nature.
The intelligentsia turns against theology to embrace the study of nature.
C’est vers eux que le Dakar se tourne.
It is towards them that the Dakar turns.
Puis, là-haut, quelqu'un se tourne et regarde en silence, émerveillé.
Then from above, someone turns and gasps in silent wonder.
Il se tourne et se prépare à attaquer de nouveau.
He turns and prepares to strike again.
Xena et Gabrielle sont aperçues et la foule se tourne vers elles.
Xena and Gabrielle are spotted, and the mob turns on them.
Il se tourne sur le côté, ouvre soudainement les yeux.
He turns on his side, opens his eyes at once.
Mon regard se tourne vers l'Orientale lumen qui resplendit de Jérusalem (cf.
My gaze turns to the Orientale Lumen which shines from Jerusalem (cf.
Gabrielle se tourne et s'approche de Xena, s'agenouillant à ses côtés.
Gabrielle turns and moves to Xena, kneeling by her.
Que votre cœur reconnaissant, tremblant d’incertitude, se tourne vers le Christ.
Let your grateful heart, trembling with uncertainty, turn to Him.
Puis elle se tourne et lance le chakram.
Then she turns and releases the chakram.
Elle se tourne vers moi très lentement et me dit...
She turned to me very slowly and said,
Et si Daniel se tourne vers le Faucon, Il pourrait tout apprendre.
And if Daniel turns to the Falcon, he could learn everything.
Toute la population de Pilar de la Horadada se tourne vers les célébrations.
The entire population of Pilar de la Horadada turns to celebrations.
Il se tourne vers les autres pour continuer à vivre.
He turned towards the other men to be able to live.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette