se tenir

Il adopte trois pieds pour se tenir, ce qui est plus stable.
It adopts three feet to stand, which is more stable.
La sainteté est nécessaire pour se tenir devant le Seigneur (Hébreux 12 :14).
Holiness is required to stand before the Lord (Hebrews 12:14).
Il est très facile pour Xiaoxie de se tenir sur les couteaux.
It is very easy for Xiaoxie to stand on the knives.
Personne ne peut être autorisé à se tenir contre nous.
No one can be allowed to stand against us.
Il était impossible de se tenir debout à l'intérieur du Nautilus.
It was impossible to stand upright inside the Nautilus.
Poignée antidérapante, léger et facile à se tenir, ligne douce.
Non-slip handle, lightweight and easy to hold, smooth line.
Les arbres aideraient le sol à se tenir en place.
The trees would help to hold the soil in place.
Pas pour longtemps. Mais elle peut se tenir sur elle.
Not for long. But she can stand on it.
Ne laisses jamais une fille se tenir sur ta tête comme ça.
Never let a girl stand on your head like that.
En outre, l'endroit où Il doit se tenir (reposer) sera glorieux.
Moreover, the place where It is to stand (rest) shall be glorious.
Votre ami peut se tenir sur la tête s'il le veut.
Your friend may stand on his head if he wish.
Pas pour longtemps. Mais elle peut se tenir sur elle.
Not for long but she can stand on it.
Ouais, c'est beaucoup mieux que de se tenir ici...
Yeah, that's a lot better than standing here...
Ils vont essayer de se tenir à la berge.
They will try to hold on to the shore.
Si c'est cela, on doit se tenir prêt.
If that's what this is, we need to be prepared.
Il est difficile de vraiment se tenir à contre-courant.
It is difficult to actually stand up against the flow.
Ils vont se tenir pour ce qui est juste.
They will stand for what is right.
Le procès devrait se tenir du 8 au 12 septembre 2008.
Trial is scheduled for 8 to 12 September 2008.
Rien n'empêchera les réceptions de se tenir, surtout pas celle-là.
Nothing can stop the parties happening, especially not this one.
Comment faire votre produit se tenir à partir de la foule ?
How to make your product stand out from crowd?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale