se stabiliser

On pense qu’il va se stabiliser autour de 10 pour cent.
We think it will stabilize around 10 per cent.
Cela représente, pour une communauté, une aide valide permettant de se stabiliser.
This represents, for a community, a valid help to stabilize.
À la même époque, toutefois, les marionnettistes tendirent à se stabiliser.
At the same time, however, puppeteers started to settle down.
La situation en matière de sécurité au Timor-Leste a commencé à se stabiliser.
The security situation in Timor-Leste has begun to stabilize.
Le corps apprend à se stabiliser, à atteindre son équilibre (homéostasie).
The body learns to stabilize its own state, to achieve equilibrium (homeostasis).
On laisse à la réponse de l’analyseur le temps de se stabiliser.
Time shall be allowed for the analyser response to stabilize.
Il pourrait se stabiliser ou s’améliorer légèrement durant le second semestre.
It may stabilise or slightly improve in the second half of the year.
Une fois que tous les blocs sont libérés le faisceau doit se stabiliser pendant 5 secondes.
Once all the blocks are released the beam must stabilize for 5 seconds.
Depuis, la différence semble se stabiliser.
After that, the difference seems to stabilize.
Après cela, la température commence par se stabiliser, puis chute brusquement.
After that, the temperature initially stabilizes, followed by a subsequent temperature drop.
Bref, tout le pays devait renaître, grandir, se stabiliser et se développer.
In a word, the entire country had to be reborn, grow, stabilize and develop.
La situation au Libéria a continué à se stabiliser, malgré les récents troubles survenus à Monrovia.
The situation in Liberia has continued to stabilize, despite the recent disturbances in Monrovia.
La situation pourrait se stabiliser ou s'améliorer légèrement au cours du second semestre.
It may stabilise or slightly improve in the second half of the year.
Après des années de troubles politiques, sociaux et économiques, l’économie du Zimbabwe commence à se stabiliser.
After years of political, social and economic turmoil the economy in Zimbabwe has started stabilizing.
Après une forte progression ces deux dernières années, la situation tendait à se stabiliser.
Following a sharp increase in production in the past two years, the situation was beginning to stabilize.
Si votre balance met du temps à se stabiliser, le problème peut venir de l'électricité statique.
If your balance takes a long time to settle, electrostatic charging could be the problem.
J'utilise des filtres PTFE mais ma balance a du mal à se stabiliser, les chiffres dérivent.
I'm using PTFE filters but my balance doesn't settle easily and the figures are drifting.
P.1086 - §6 La société d'Urantia ne peut jamais espérer se stabiliser comme dans les âges passés.
Urantia society can never hope to settle down as in past ages.
Patientez 2 minutes pour permettre au détecteur de mouvement sans fil de se stabiliser et de devenir pleinement opérationnel.
Allow up to 2 minutes for the wireless motion sensor to stabilise and become fully operational.
Le Propecia générique est un médicament sur le long terme qui peut prendre jusqu'à deux ans pour se stabiliser complètement.
Generic Propecia is a long-term medication and can take up to 2 years to fully stabilize.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté