se stabiliser

Une fois le point d’équivalence atteint, la température se stabilise.
Once the equivalence point has been reached, the temperature stabilizes.
Eh bien, la bonne nouvelle est que le nuage se stabilise.
Well, the good news is, the cloud is stabilizing.
Chaque fois que la situation politique ou sociale se stabilise, le fondamentalisme s’affaiblit.
Every time the political or social situation stabilizes, fundamentalism is weakened.
Il faut attendre que la réponse de l’analyseur se stabilise.
Time shall be allowed for the analyzer response to stabilize.
C’est à cette profondeur que l’eau de la Méditerranée se stabilise[2] (voir illustration 1).
The Mediterranean water stabilizes at this depth[2] (see figure 1).
Cette aide doit continuer jusqu'à ce que la situation au Japon se stabilise.
This aid must be given continuously until the situation in Japan stabilises.
Cela apaise la plupart des pays contributeurs, et le financement de l'organisation se stabilise.
This pacifies most of the contributing nations, and the organization's funding stabilizes.
C'est à cette profondeur que l'eau de la Méditerranée se stabilise.
The Mediterranean water stabilizes at this depth.
Le carbonate de calcium permet une élévation lente et progressive du pH, qui se stabilise bien ensuite.
Calcium carbonate allows a slow and gradual rise in pH which stabilises well thereafter.
Les Syriens parviennent à proximité du lac de Tibériade mais sont arrêtés et le front se stabilise.
The Syrians reach near Lake Tiberias but are closed and the front stabilized.
En Asie, l’épidémie se stabilise dans l’ensemble mais les nouvelles infections sont très nombreuses dans certaines communautés.
Asia shows a stabilizing epidemic overall, but new infections are very high in some communities.
Il faut attendre que la réponse de l’analyseur se stabilise ;
Time shall be allowed for the analyser response to stabilize;
Sous son action, la pression sur les parois des vaisseaux diminue et le travail du cœur se stabilise.
Under its action, the pressure on the walls of the vessels decreases, and the work of the heart stabilizes.
Nous répétons ce processus autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que l’esprit se stabilise sur la respiration.
We should repeat this as many times as necessary until the mind settles on the breath.
Il se stabilise rapidement à un débit compatible avec TCP lorsque les liaisons sont congestionnées, sans ralentir le trafic.
TCP fair. Quickly stabilizes at a TCP-friendly rate when links are congested without squeezing other traffic.
Nous sommes encouragés par les tendances positives, qui démontrent que la situation générale en Bosnie-Herzégovine se stabilise progressivement.
We are encouraged by the positive tendencies, proving that the general situation in Bosnia and Herzegovina is becoming increasingly stable.
Il faut répéter ce processus autant de fois qu’il est nécessaire, jusqu’à ce que l’esprit se stabilise sur la respiration.
We should repeat this as many times as necessary until the mind settles on the breath.
Pour que le prix du bitcoin se stabilise, une économie à grande échelle a besoin de se développer avec davantage d'entreprises et d'utilisateurs.
For bitcoin's price to stabilize, a large scale economy needs to develop with more businesses and users.
Si la situation se stabilise, le Comité escompte que le prochain projet de budget manifestera la rigueur nécessaire.
Should the situation stabilize, the Committee would expect the next budget estimates to be subject to the usual discipline.
Dans le cas où après quelques jours l'état de santé ne se stabilise pas, il est nécessaire de consulter un médecin local.
In the event that after a few days the state of health does not stabilize, it is necessary to consult a local doctor.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
faire mijoter
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X