se réfugier

Ils se sont réfugiés sur cette lune il y a 18 ans.
They escaped up to this moon 18 years ago.
La plupart d'entre eux se sont réfugiés dans diverses parties de l'Amerique du Sud.
Most of them fled to different parts of South America.
Beaucoup d’entre eux ont passé plusieurs années comme déplacés internes en Irak ou se sont réfugiés à l’étranger.
Many of them spent years as internal refugees in Iraq or fled abroad.
En 1974, à la suite du coup d'État grec, 65 000 Chypriotes turcs se sont réfugiés dans le Nord pour se mettre à l'abri.
In 1974, as a result of the Greek coup d'état, 65,000 Turkish Cypriots fled to the North to seek refuge in safer areas.
Luz et ses trois enfants se sont réfugiés dans une maison dans un bidonville, construite en bambou, en terre séchée et en plastique avec une salle de bains et une cuisine extérieures.
Luz and her three children fled to a shantytown house of bamboo, mud and plastic with an outside bathroom and kitchen.
Toujours le 26 janvier, la MINUAD a confirmé que les forces du Gouvernement soudanais avaient mené des bombardements aériens à Muhajeria, où 3 000 civils se sont réfugiés dans le camp de la MINUAD.
Also on 26 January, UNAMID confirmed that Government aerial bombardments had been conducted in Muhajeria, where 3,000 civilians gathered at the UNAMID camp for shelter and protection.
La plupart se sont réfugiés dans d'autres îles des Caraïbes ou au Royaume-Uni, moins de 300 exilés ayant rejoint les États-Unis pour vivre le plus souvent chez des parents installés à New York ou Boston.
Most went to other Caribbean islands or to the United Kingdom, and fewer than 300 went to the United States, most living with relatives in New York and Boston.
La plupart se sont réfugiés dans d'autres îles des Caraïbes ou au Royaume-Uni, moins de 300 exilés ayant rejoint les États-Unis pour vivre le plus souvent chez des parents installés à New York ou Boston.
Most went to other Caribbean islands or to the United Kingdom, with fewer than 300 going to the United States of America to live with relatives in New York and Boston.
Les gens se sont réfugiés dans une station de métro pour éviter les bombardements.
The people hid in a metro station to avoid the shelling.
Ceux qui ont survécu se sont réfugiés à Thèbes et d'autres lieux.
Those who survived took refuge at Thebes and other places.
Deux de leurs cosmonautes se sont réfugiés en Amérique.
And two of their cosmonauts went into hiding in America.
Plus de 720 000 Rohingyas se sont réfugiés au Bangladesh.
More than 720,000 Rohingya fled to Bangladesh.
Pratiquement tous ses habitants se sont réfugiés dans des villages voisins.
Practically all of the population has fled to surrounding villages.
Ils se sont réfugiés à l’intérieur du pays.
They took refuge in the interior parts of the country.
Ils se sont réfugiés dans les montagnes.
They ran up in the mountains.
Dans ces temps tumultueux de récession, les investisseurs se sont réfugiés derrière l'euro.
In the chill winds of recession, investors have sheltered under the euro's wing.
Les rebelles se sont réfugiés dans la forêt Sambisa et devraient être poursuivis.
The rebels had taken refuge in the Sambisa forest and would have to be pursued.
Lorsque le conflit a éclaté en décembre 2013, tous trois se sont réfugiés à Melut.
When the conflict broke out in December 2013, the three of them fled to Melut.
Au cours des trois derniers mois, environ une million d'hommes se sont réfugiés au Bangladesh.
In last three months about one million people took shelter in Bangladesh as refugees.
Ils se sont réfugiés dans le poste de police le plus proche, où ils ont passé la nuit.
They fled to a nearby police station where they spent the night.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée