se dissocier

Les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon se sont dissociés du consensus.
The representatives of the United States of America and Japan disassociated themselves from the consensus.
Les représentants de l'Allemagne, de la France et des États-Unis d'Amérique se sont dissociés du consensus.
The representatives of Germany, France and the United States of America disassociated themselves from the consensus.
Les représentants de Cuba et du Soudan, regrettant la procédure qui avait été suivie, se sont dissociés du consensus.
The representatives of Cuba and the Sudan expressed regret about the procedure that had been followed and disassociated themselves from the consensus.
Les éditeurs de Delfi se sont dissociés des commentaires immoraux et insultants, et ont promis de les éliminer de leurs pages.
The Delfi publishers have dissociated themselves from unethical and insulting comments and promised to do everything to eliminate such comments from its pages.
Quelques années plus tard, certains membres de Ring i Ring se sont dissociés et ont tenu des réunions fermées fondées sur les Douze Étapes et autres principes des AA.
In the next few years, other Ring i Ring members will break away and hold closed meetings based on the Twelve Steps and other A.A. principles.
Toutefois, les États-Unis, le Bangladesh ainsi que d’autres pays se sont dissociés de certaines sections de la résolution après son adoption, perpétuant la tendance anti-droits de plus en plus marquée à émettre des réserves pour saper la mise en application universelle des droits humains.
However, the United States, Bangladesh and others - continuing a rising anti-rights trend of making reservations to undermine the universal applicability of human rights - made statements of disassociation from sections of the resolution after it was passed.
Ce panorama était en contraste avec la stabilité des taux nominaux qui se sont dissociés progressivement des taux de change réels en motivant l'action correctrice des marchés encouragée, en outre, par le manque de flexibilité du SME en vigueur à ce moment-là.
This situation contrasted with the stability of nominal exchange rates, which progressively diverged from real exchange rates, giving rise to the corrective action of the markets, which was also encouraged by the lack of flexibility of the EMS which existed at the time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X